Exemples d'utilisation de "diz çökün" en turc

<>
Kral'ın önünde diz çökün! На колени перед Государем!
Ulusal Marş için lütfen oturun, ayağa kalkın veya diz çökün. Просим вас сесть, встать или преклонить колено. Звучит гимн США.
Malezya'daki Satranç Turnuvasından Diz Boyu Eteği Yüzünden Ayrıldı Молодая девушка покидает малайзийский шахматный турнир после того, как организаторы назвали её юбку по колено "соблазнительной"
Bay Howell dizlerinizin üstüne çökün ve ellerinizi başınızın arkasında birleştirin. Мистер Ховелл, встаньте на колени, руки за головой.
Birkaç hafta önce diz ameliyatı oldum. Операция на колене несколько недель назад.
Silahlarınızı atın ve yere çökün. Брось оружие, на колени!
Neyse ki talibim diz çöktü bile. Раз уж он опустился на колено.
Dizlerinizin üzerine çökün, ellerinizi başınızın arkasında birleştirin. На колени, руки за спину сейчас же.
Sonra gel önümde diz çök. и приполз сюда на коленях.
Diz çökme, kaldırma falan insanların aklını karıştırmak için. Мошенничество. На колени, с колен - всех запутали.
rakibini tut ve diz vur. хватай соперника и бей коленом.
Kimsenin önünde diz çökmeye ya da kırıntı için yalvarmaya niyetim yok. Я не заинтересован стоять перед кем-то на коленях или довольствоваться крошками.
Demir Taht onun aleviyle dövüldü ve onun alevi Yedi Krallık'a diz çöktürdü. В его пламени выковали Железный трон, пред ним склонились Семь Королевств.
Ayakta mıydı? Diz mi çökmüştü? Он стрелял стоя или с колена?
Diz yukarı, kalça ileri, destek ayağını çevir. Колено вверх, бедро вперед, повернуть опорную ногу.
Fakat diz ağrım beni öldürüyor. У меня страшно болит колено!
Bakın efendim, asil oğlunuz önünde nasıl diz çöküyorlar. Повелитель! Они опустились на колени перед королевским сыном!
Dilek mumlarının olduğu yerde diz çökmüştü. Она молилась на коленях со свечами.
Ama hayır, tekerlekli sandalyemin önünde diz çökmüş oturuyordum. Но нет. Я стоял на коленях перед своим креслом.
Ben biliyorum, bak ne kadar acı diz şu anda olmalıdır. Слушай, я знаю, как сильно сейчас болит твое колено.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !