Exemples d'utilisation de "doğum lekesi var" en turc

<>
Ensesinde bir doğum lekesi var. У него родинка на шее.
Aynı yiyeceklere alerji ya da doğum lekesi var mı? Что насчет аллергии на пищевые продукты или родимые пятна?
Caitlyn'in sol kolunda bir doğum lekesi var mı? У Кейтлин была маленькая родинка на левой руке?
Yanağında bir doğum lekesi var. На щеке есть родимое пятно.
Bu adamım gözün etrafında bir doğum lekesi var. У этого человека родинка сбоку от глаза.
Peçetede, dudaklarında ve kolunda ketçap lekesi var. На салфетке, губах и рукаве следы кетчупа.
Sol ayağında topuğunun hemen üzerinde doğum lekesi olan küçük bir Fae kızıydı. Маленькую фейри девочку с родимым пятном на левой ноге прямо над пяткой.
Yerde pas lekesi var. Тут ржавчина на полу.
Siz buna dövme diyorsunuz ama aslında bu bir doğum lekesi ve doğuştan gelen bir hak. Вы называете это татуировкой, но в действительности, это родимое пятно и знак первородства.
Onu okuyamadığını sanıyordum. Okuyamıyorum ama. sayfada gres lekesi var. Не могу, но здесь жирное пятно на странице.
Hiç doğum lekesi görmedin mi? Никогда не видел родимых пятен?
Bize doğum lekesi göster. Покажи нам свою родинку.
Bu durum, doğum lekesi dedikodusunun arkasında kimin olduğunu açıklıyor. Теперь понятно, кто стоит за слухами о родимом пятне.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Doğum günün kutlu olsun Adam! С днём рождения, Адам!
Yeni elbisemin her tarafı yağ lekesi oldu! Грязные пятна! На моей новой одежде!
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Ailemin kutsal atalarına ait doğum bölgesi. Это священные нерестилища предков моего рода.
Büyük bir kan lekesi yok. И значительных следов крови нет.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !