Exemples d'utilisation de "dokunabilir" en turc

<>
Bekle, bize biraz yardımın dokunabilir. Тогда, может, нам поможешь?
Senin de yardımın dokunabilir. Ты могла бы помочь.
Eğer Chuck ile bir sorunun varsa bir erkeğin bakış açısının bize yardımı dokunabilir. Если у тебя проблемы с Чаком, тогда совет мужчины может быть полезным.
Bu inanılmaz. Dokunabilir miyim? Невероятно, можно потрогать?
Ama bunun yardımı dokunabilir diye düşündüm. Но я думаю это может помочь.
Faydası dokunabilir, lütfen. Это может помочь. Пожалуйста.
Bakın, ben onun nişanlısıyım. Yardımım dokunabilir. Я его невеста, я могу помочь.
Bize büyük faydası dokunabilir. Он может здорово помочь.
Düşündüm ki, kendimi affettirmek için bana yardımın dokunabilir. Я думал, может, ты поможешь вернуть её.
Bunun sana yararı bile dokunabilir. Это даже может помочь тебе.
Belki ailelere yardımım dokunabilir, ha? Я бы мог помочь их семьям?
Ama sana yararım dokunabilir. И я могу пригодиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !