Exemples d'utilisation de "dolar nakit" en turc

<>
İçinde, 000 dolar nakit var. Внутри есть $, 000 наличными.
dolar nakit geri verirseniz sevinirim. Сто долларов наличными, пожалуйста.
Bir buçuk yıldır aylık bin dolar nakit ödüyordu. Она снимала в месяц наличными почти полтора года.
00 dolar nakit parayı nereden buldun? Где вы взяли $ 6 наличными?
Adamlar milyon dolar nakit çaldılar. Они взяли млн. долларов наличными.
Bu adam her birimize bin dolar nakit önerdi kazmamız karşılığında. Он предложил каждому по штук наличкой, чтобы ее откопать.
Alın size dolar nakit, işaretsiz. Вот пятьсот долларов не меченными купюрами.
dolar nakit getirdiniz mi? $ 500 наличными наготове?
Lars'ın kiralık kasasını açtım Ve bin dolar nakit buldum. Я открыл сейфовую ячейку Ларса и нашел штук налички.
Gemma'ya yanında dolar nakit getirmesini söylememi istedi. Сказал, чтобы Джемма принесла $ наличными.
Cüzdanında hâlâ dolar nakit var. В сумочке остались долларов наличными.
1999 "da, Compaq'ın AltaVista birimi Zip2" yu 307 milyon dolar nakit ve 34 milyon dolarlık hisse senedi vererek satın aldı. В 1999 году Zip2 была приобретена Compaq за 307 млн долларов. Маск получил 7% от суммы продажи (22 млн долл.).
Ödül bin dolar, nakit. Награда составляет тысяч долларов наличными.
Sana bir milyon dolar vereceğim, nakit. Я дам тебе миллион долларов, наличными.
Evet, bu durumda bana hemen şimdi nakit dolar verin ben de size neresi olduğunu söyleyeyim. Вот именно. Если Вы дадите мне $ наличными прямо здесь, Вы получите информацию о месторождении.
Nakit olarak bin dolar vardı. А там тысяча долларов наличкой.
"Nakit masraflar 0 dolar. Денежные затраты: $ 8,60.
Sana ait nakit para var burada, bin dolar değerinde. Со свободной наличкой, принадлежащими Вам, суммой $ 200,000.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !