Exemples d'utilisation de "dul karısı" en turc

<>
Sıradaki toplantın Senatör Lewis ile, Bernard'ın dul karısı. Ваша следующая встреча с сенатором Льюис, вдовой Бернарда.
Karısı Frida Urtiz, kocası ile birlikte çalışmaları nedeniyle ağır baskı altında kaldığını söyledi: Его жена Фрида Уриз рассказала о давлении, которое она также ощущала, работая вместе с Адаме:
O zaman tek resmi dul sen olacaktın. Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом.
Karısı neden ölmüş numarası yapsın ki? Но зачем жене инсценировать свою смерть?
Sen artık dul değilsin! Ты больше не вдова.
Arliss'in karısı hakkında emin misin? Ты уверен насчет жены Арлисса?
Daha önceki gün dul kalmış. Она вдова всего третий день.
Dennis birden bire dışarıda bir karısı olduğunu mu hatırladı? Деннис неожиданно вспомнил, что у него снаружи жена?
Yas tutan bir dul bunu sana öylece teslim etmedi herhâlde. Я полагаю, скорбящая вдова не просто так отдала его.
Karısı çok çabuk üzülüyor doktor. Жена очень расстроилась, Доктор.
Don Francisco dul bir hanımla evlendi. Дон Франсиско женился на какой-то вдове.
Eski valinin karısı gelecek sandım. Я ожидал увидеть жену губернатора.
Dul adında biri beni bulmaları için göçebelere ödeme yapmış. Некая вдова заплатила бродягам, чтобы они нашли меня.
New York ve yüzbaşının karısı hakkında olanları biliyorum. Я знаю про Нью-Йорк. И про жену капитана.
Dul bu dünyada uzun kalmayacak. Вдове жить осталось не долго.
Nöbet tutmalar devam ederken, karısı Jasmine kalabalığa sesleniyor. В это время его жена Джасмин выступает с речью.
Avukatım, toprak yasası gereği Horace Delaney'in dul eşi olarak bu evin yarısına sahip olduğumu garanti etti. Мой адвокат заверил меня, что как вдове Горацио Делейни по закону половина этого дома принадлежит мне.
Ya öyle ya da birinin karısı olursun. Или так или ты станешь чьей-нибудь женой.
Roger, dul gibi görünüyor muyum? Роджер, я выгляжу как вдова?
Karısı Dolly ise adeta onun göz bebeğiydi. Жена Долли была усладой для его глаз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !