Exemples d'utilisation de "durumunu stabilize" en turc
Doktor Wilkes kendisini stabilize etmek için bir kapsama alanı tasarladı ama Sıfır Madde'ye ihtiyacı var.
Доктор Уилкс разработал сдерживающую камеру чтобы стабилизировать себя, но ему нужен образец нулевой материи.
Doğru bir çözüm olmaksızın kuantum sisteminin temel durumunu nasıl tanımlarsın?
Как ты определишь основное состояние квантовой системы без точного решения?
İyi haber, onu stabilize ettik. Nefes alabiliyor.
Хорошие новости - нам удалось стабилизировать ее состояние.
Bu Kongre'nin, ICO ve Amerika Birleşik Devletleri arasında süregelen savaş durumunu resmî olarak ilan etmesini talep ediyorum.
Я требую, чтобы этот Конгресс Объявить состояние войны Существует и существует между ICO и Соединенные Штаты Америки.
Kapakçığı değiştirdim. ve o zamandan beri kalbi ile ilgili durumunu takip ediyorum.
Я заменила клапан, и с тех пор наблюдаю за его состоянием.
Bu mümkün, ama onun kaza öncesi psikolojik durumunu değerlendirmem gerekecek.
Возможно, но мне нужно оценить его психологическое состояние до крушения.
Bak bu durumunu göz önüne alırsak, Jonathan her an yeni bir kalp krizi geçirebilirsin.
Видишь ли, учитывая твое состояние у тебя может быть новый приступ в любой момент.
Kutu şirketinde hava durumunu tahmin etmeyi mi öğretiyorlar?
А погоду предсказывать вас учили в упаковочной компании?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité