Exemples d'utilisation de "durumunu stabilize" en turc

<>
Onu arabaya bindirip, durumunu stabilize etmeliyiz... Нам нужно забрать её, чтобы реанимировать...
Missy, durumunu onayla. Мисси, подтверди статус.
Doktor Wilkes kendisini stabilize etmek için bir kapsama alanı tasarladı ama Sıfır Madde'ye ihtiyacı var. Доктор Уилкс разработал сдерживающую камеру чтобы стабилизировать себя, но ему нужен образец нулевой материи.
Ruh hali hava durumunu etkileyen bir kadın vardı. Была женщина, чье настроение влияло на погоду.
Dayan, dayan, stabilize olabilirsin! Давай же, ты можешь стабилизироваться.
Doğru bir çözüm olmaksızın kuantum sisteminin temel durumunu nasıl tanımlarsın? Как ты определишь основное состояние квантовой системы без точного решения?
İyi haber, onu stabilize ettik. Nefes alabiliyor. Хорошие новости - нам удалось стабилизировать ее состояние.
Bu da Ida, ulusun durumunu ihtiva ediyor. Вот такое, Ида, положение в стране.
Güç stabilize edildi, sorun çözüldü. Мощность стабилизируется, Ваша проблема решена.
Fransız ordusunun son durumunu görmedin. Вы видели состояние французской армии.
Hava durumunu kontrol edeyim mi? Проверить прогноз погоды, Кларенс?
Bu Kongre'nin, ICO ve Amerika Birleşik Devletleri arasında süregelen savaş durumunu resmî olarak ilan etmesini talep ediyorum. Я требую, чтобы этот Конгресс Объявить состояние войны Существует и существует между ICO и Соединенные Штаты Америки.
Kapakçığı değiştirdim. ve o zamandan beri kalbi ile ilgili durumunu takip ediyorum. Я заменила клапан, и с тех пор наблюдаю за его состоянием.
Bu mümkün, ama onun kaza öncesi psikolojik durumunu değerlendirmem gerekecek. Возможно, но мне нужно оценить его психологическое состояние до крушения.
Ben sadece ona Tae Joon'un durumunu söyledim. Я разговаривал с ним насчёт Тэ Чжуна.
Belki de hava durumunu kontrol etsem iyi olur. Да. знаешь что, мне надо проверить погоду.
Bak bu durumunu göz önüne alırsak, Jonathan her an yeni bir kalp krizi geçirebilirsin. Видишь ли, учитывая твое состояние у тебя может быть новый приступ в любой момент.
Kutu şirketinde hava durumunu tahmin etmeyi mi öğretiyorlar? А погоду предсказывать вас учили в упаковочной компании?
Durumunu çok iyi anlıyorum. Я понимаю твою ситуацию.
Hava durumunu sunmak üzere. Собирается сделать прогноз погоды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !