Exemples d'utilisation de "duymak istemiyorum" en turc

<>
Saat dediğinde buradan ayrılacağım ve bu konu hakkında bir şey duymak istemiyorum. Я уйду ровно в пять, и не хочу об этом слышать.
Eğer bir sorununuz varsa, ben bunu duymak istemiyorum. Biz kampa gidiyoruz, lanet olsun. Так что если у кого-то проблемы, то я об этом даже слышать не хочу!
Bana onun dişlerinden yapılmış bir kolye almadığın sürece Tuk-tuk ile ilgili bir şey duymak istemiyorum. Не желаю слышать о Так-таке, пока у тебя не будет ожерелья из его бивней.
Onun adının anıldığını bir daha duymak istemiyorum. Я не желаю больше слышать её имя.
O zenci müziğini bir daha duymak istemiyorum! А ты прекрати играть эту негритянскую музыку!
Leith hakkında bir şey duymak istemiyorum. Я не хочу слушать о Лейте.
Bir daha "kıl payı" ibaresini duymak istemiyorum. Что я больше не слышал этого "чуть"!
Bu saçmalığı bir daha duymak istemiyorum. Больше не хочу слышать эту чушь.
Öteki şeytanın bir daha lafını bile duymak istemiyorum. А того дьявола я видеть больше не хочу.
Bu kör adam hakkında bir şey duymak istemiyorum! Я не чего не хочу слышать про слепого!
Şu an gerçekten senin aptal altın çağını duymak istemiyorum. Не хочу я сейчас слушать про твои золотые времена.
Detayları cidden duymak istemiyorum. Мне не интересны подробности.
Başka bir bahane duymak istemiyorum, Carl. Мне не нужны твои оправдания, Карл!
Ne? Sarah ile yaşadığın şu ilginç anı duymak istemiyorum, Pete. Я не хочу слышать о твоем интересном моменте с Сарой, Пит.
Aman Tanrım, şu kedi hakkında hiçbir şey duymak istemiyorum. О нет, даже слышать не хочу про эту кошку.
Colt'lar değil, dolayısıyla bu konuda bir şey duymak istemiyorum. Не Кольты, поэтому я не хочу слышать про это.
Kimsenin vajinasıyla ilgili bir şey duymak istemiyorum. Я не хочу слушать про чью-то вагину.
Ve Lil, artık daha fazla yalan duymak istemiyorum! И, Лил, я больше не хочу лжи.
Bu durumla alakalı tek bir kelime duymak istemiyorum. Я не желаю слышать ничего о моем положении.
Aklınızı başınıza alın Kontes, daha fazlasını duymak istemiyorum! Осторожно, графиня, не говорите мне больше ничего.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !