Exemples d'utilisation de "ekmek kırıntısı" en turc
Mısır ekmeği ve sosis mi yoksa ekmek kırıntısı ve ceviz mi?
Фарш из кукурузного хлеба и сосисок или хлебного мякиша и орехов?
Biraz ekmek alıp üzerine yağ sürüyor ve siz yeter diyene kadar sepetin içinde servis ediyoruz.
Берём хлеб, мажем маслом, и подаём в корзинках, пока вам не надоест.
Elflerin son umut kırıntısı da kızla birlikte ölecektir.
Последние остатки надежды эльфов умрут вместе с ней.
Ohsugi bir subay olarak içinde biraz şeref kırıntısı kalmışsa senden imparatorluk karargahına gidip takviye yollamalarını istemen için yalvarıyorum.
Осуги если у вас еще сохранились остатки офицерской гордости прошу вас связаться со Ставкой и попросить о помощи.
Mark, geçenlerde kızıl buğday unundan yapılmış bir ekmek aldı.
Марк, недавно купил хлеб, сделанный из пшеничной муки.
Acaba sizde içinde hem ekmek olan hem de bedava başka bir şey var mı?
А у вас есть что-нибудь еще бесплатное, но чтобы в нем был хлеб?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité