Exemples d'utilisation de "eli" en turc

<>
"Selam, ben Eli". "Selam, ben Emma". demekten daha eğlenceliydi. Это было более весело чем "Привет я Илай". "Привет, я Эмма".
Bu Aziz Luke'un eli değil! Это не рука святого Луки!
Bu bileti alan eli sıkmak ister misin? Хочешь пожать руку, купившую этот билет?
Beşinci Kol ve Eli Cohn bir sorun yaratmayacak. Пятая колонна и Элай Коэн не будут проблемой.
Pekala, buradaki adamımız, Eli Diamond. Хорошо, здесь у нас Эли Даймонд.
Görünen o ki, Eli David ve Bodnar hakkındaki tüm dosyaların derlemesi. Ну, это похоже на подборку документов на Илая Давида и Боднара.
Asla sekiz eli olan bir kadına karşı gelme hele ki senin yalnızca bir elin varken. Никогда не становись против женщины с восемью руками, особенно когда у тебя всего одна.
Kadın eli değmediği belli oluyor, ama sen bunu değiştireceksin. Здесь не чувствуется женской руки, но ты всё изменишь.
Başkan eli ağzında kenarda duruyor, gözünden yaş geliyordu. Sen de bağırıyordun. А гендиректор зажимал рот рукой и плакал, а ты всё кричала...
Eli kendini içeri kapatıp cihazı çalıştırdı. Sonra her şey beyaza büründü. Илай закрылся внутри, активировал устройство, затем все стало белым.
Madam Proust'ın eli biraz ağır olabiliyor. У мадам Пруст иногда тяжёлая рука.
Nemeth Şövalyeleri, Camelot ve uzanan arkadaşlık eli sizi karşılıyor. Рыцари Немет, Камелот приветствует Вас и протягивает руку дружбы.
Eli bize bir şans veriyor ve ben kabul ediyorum. Элай дает нам шанс, и я им воспользуюсь...
Eli Diamond, şartlı tahliye edilmiş gibi görünüyor. Похоже, Эли Даймонд сделал себе условно-досрочное освобождение.
Eli David'in öldürülmesi, kimsenin beklemediği kadar büyük politik bir Pandora'nın Kutusu'nu açtı. Убийство Илая Давида открыло большую политическую банку с червями, чем кто-либо ожидал.
Bu mümkün değil. Buradan eli boş yola çıkarsanız ölüme yelken açmış olacaksınız. Если вы отправитесь отсюда с пустыми руками, встретите смерть в море.
Bu, adayın size olan güvenini kaybettiği anlamına mı geliyor, Eli? Значит ли это, что кандидат потерял в тебя веру, Илай?
Bu eli de orta parmak göstermek için ya da çantama bal dökmek için kullanırdı. И эта рука обычно показывает мне средний палец или льёт мне в сумочку мёд.
El eli yıkar, iki el de yüzü yıkar. Рука руку моет, и обе руки умывают лицо.
Düşündüm de, bunu sana yasal yoldan teslim etseydim Eli boşanma sırasında yarısını alırdı. Полагаю, если бы я вернул его законным путём Элай мог бы получить%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !