Exemples d'utilisation de "eli boş" en turc

<>
Eğer dener ve eli boş dönerse, burdan canlı çıkmak için tek şansımızı kaybedebiliriz. А если ему это не удастся, мы упустим единственную возможность выбраться отсюда живыми.
Başkaları için bir şeyler yapıyorum ama sonra eli boş uyanıyorum. Время от времени, я делаю добро другим, блин.
Bu mümkün değil. Buradan eli boş yola çıkarsanız ölüme yelken açmış olacaksınız. Если вы отправитесь отсюда с пустыми руками, встретите смерть в море.
Babamın "Kevin Barry "'yi söyleyişini ve eve eli boş gelmesini anlattım. Мой отец поет песни Кевина Берри и не приносит домой ни гроша.
Özel bir şeyler yapmazsak her zamanki gibi bizi yine eli boş yollayacaklar. Tam olarak öyle mi denir bilemedim. И если мы не устроим что-то особенное, они снова засунут нас головой в помойку, как всегда.
Eli telsizle haber verdi. Илай выходил на связь.
Boş boş şeyler hakkında duyuruyor yapıyor öyle değil mi? Она будто делает большое событие из ничего, да?
Eli, Marilyn, merhaba. Илай, Мэрилин, привет.
Dinleyin kimse boş bir restoranda yemek yemek istemez, değil mi? Ребята.. Никто не хочет есть в пустом ресторане, да?
Bu Aziz Luke'un eli değil! Это не рука святого Луки!
Ne zamandan beri boş arazi var buralarda? С каких пор где-то имеется свободная земля?
Akşam haberlerini izliyor musun, Eli? Вы смотрели вечерние новости, Илай?
Ülkedeki tesislerde şu anda boş yatak yok. В государственном учреждении сейчас нет свободных мест.
Hakikaten o eli değiştirmeyi deneyecek misin? Ты правда собираешься попробовать заменить руку?
Harper Avery Ödülü'nü ilk kazandığımda "Boş ver o erkekleri" diye düşündüm. В свою первую премию Харпера Эйвери я подумала "к чёрту мужчин".
Eli, Marilyn ile tanıştın mı? Илай, ты познакомился с Мэрилин?
Salı günü saat'te boş olmak kadar başarıyı belli eden bir şey yok. Ого, нет ничего лучше чем быть свободным во вторник в часа.
Fakat Eli seni kendisi gibi yetiştirdi. Но Элай вырастил тебя своим подобием.
Boş kargo ambarlarından birini botanik bahçesine çevirmek için izin istiyorum. Я бы хотел попросить разрешение переделать пустой склад в оранжерею.
Peter'in başı gerçekten dertte, Eli. У Питера серьезные проблемы, Илай.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !