Exemples d'utilisation de "elimizden gelen" en turc

<>
Onu geri getirmek için elimizden gelen herşeyi yapacağız. Мы сделаем всё, чтобы вернуть её домой.
Elimizden gelen her şeyi yaptık Tessy. Мы сделали все, что смогли.
Nick'i bulmak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. Мы делаем все возможное, чтобы найти Ника.
Ona yardım etmek için elimizden gelen her şeyi yapmalıyız. Но мы должны сделать всё, чтобы помочь ему.
Onu pataklayarak konuşturmaktan başka elimizden gelen bir şey yok. Мы ничего не можем сделать, только отпустить его.
Elimizden gelen en iyi şekilde birbirimize davranıyoruz ama, bu şartlar altında çok zor. Мы продолжаем пытаться быть лучше нас самих, но это трудно, учитывая обстоятельства.
Elimizden gelen her şeyi deniyoruz. Мы стараемся все мы можем.
Anna'yı bulmak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz, efendim. Мы делаем всё возможное, чтобы найти Анну, сэр.
Elimizden gelen en iyi yardımı yapmamız gerektiğini düşündük. Я подумал, что мы должны вам помочь.
Tamam. O zaman bacağını kurtarmak için elimizden gelen her şeyi yapacağız. Хорошо, мы попытаемся сделать все возможное, чтобы спасти ногу.
Onun için elimizden gelen her şeyi yapacağız. Мы сделаем всё, чтобы защитить её.
Bir tedavi üzerinde çalışan doğru kişileri bulmak için elimizden gelen her şeyi yaptık. Мы сделали все, что могли, чтобы нужные люди работали над лекарством.
Yani, biz herşeyi biliyorduk, Ama elimizden gelen hiçbirşey yoktu. Мы все об этом знали, но не могли ничего поделать.
Onu kurtarmak için elimizden gelen her şeyi yapmalıyız. Нужно сделать всё возможное, чтобы спасти его.
Christina, sana söz veriyorum onları bulmak ve durdurmak için elimizden gelen her şeyi yapacağız. Кристина, обещаю тебе, мы сделаем все возможное, чтобы найти их и остановить.
Onu bulmak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. Мы делаем все возможное, чтобы его найти.
Elimizden gelen her şeyi yapıyoruz bayım. Мы делаем всё возможное, сэр.
Arkadaşların için elimizden gelen her şeyi yaptık. Мы сделали все возможное для твоих друзей.
Dük veya Kralı ziyarete gelen başka biri içindir. Да это просто какой-то герцог приехал к королю.
Evet, elimizden gelenin en iyisi bu sanırım. Это лучшее, на что мы можем рассчитывать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !