Exemples d'utilisation de "ellerinde" en turc
Şimdi Yedi Krallık'ın geleceği onun pis, köylü ellerinde yatıyor.
Теперь будущее Семи Королевств - в его грязных крестьянских руках.
Evet, pisliğin teki olabilir ama o pislik senin kaderini ellerinde tutuyor.
Может, и придурок, но в руках этого придурка твоя судьба.
Olayı aşırı dramatik hale getirmek istemezdim, ama o genç adamın kaderi senin ellerinde.
Мне не хотелось бы драматизировать, но судьба этого юноши -- в твоих руках.
Ama bildiğim bir şey var o da, oğlumun ve torunumun kanı senin ellerinde.
Но одно я знаю точно: кровь моего сына и внука на твоих руках.
O halde aslında, dinleme yetkisini almak için ellerinde yeterli görüşme yoktu.
То есть у них было недостаточно звонков для получения разрешения на прослушку.
Tecrübelerinin arasında abisinin tıp fakültesi kitaplarını karıştırmak ve babamın katiline dikiş atmak olan birinin ellerinde.
В руках человека, чей опыт включает пролистывание учебников брата и зашивание убийцы моего отца.
Sıradan askerlerin ellerinde hiçbir şeyleri yok, o yüzden odun ve bambudan kargılar kullanıyorlar.
Но только не для простых солдат - у них копья из дерева или бамбука.
Ellerinde başka bir tutsağın da olduğu hakkında en ufak bir fikrim yoktu.
Я понятия не имел, что у них есть еще один похищенный.
Görünen o ki, ellerinde Carol Anne'in gardroba giderkenki kamera görüntüleri yokmuş.
У них нет видео того, как Кэрол Энн роется в ящике.
Ellerinde Dorrie'nin ifadesi var, ellerinde Rusty'nin ifadesi var.
У них есть показания Дорри, есть показания Расти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité