Exemples d'utilisation de "emniyet kilidi" en turc

<>
Bu emniyet kilidi olmalı. Это должно быть предохранитель.
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
Omzu o kadar hasarlıydı ki, o kilidi kendisinin sökmesi mümkün değildi. Evet. Ее плечо было сильно повреждено, сама она бы не справилась с замком.
"Ulusal güvenlikte çalışan ajanlar ve yerel emniyet güçleri sandığınızdan daha sıkı işbirliği içerisindedirler." Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете.
Bir kilidi açmanı istiyoruz. Вы должны вскрыть замок.
Bu intiharlar karşısında şaşkına dönen emniyet, bir sebep bulamıyor. Полиция остается озадаченной и не имеет никаких мотивов для самоубийств.
Bir pozisyon kilidi açıyor. Одна комбинация отмыкает замок.
Emniyet nerede biliyor musun? Знаешь, где предохранитель?
Sanırım kilidi bozmuş. Sıkışmış gibi, bilemiyorum. Мне кажется, что он сломал замок.
Yerel emniyet güçleriyle doğrudan iletişime geçtim. Я связался местные правоохранительные органы непосредственно.
Kilidi kırmak zorunda kalmak istemem. Не хотелось бы ломать замок.
Emniyet kemerinizi de takın. И пристегнитесь ремнями безопасности.
Tik-tak, kilidi değiştir! Тик-ток, смени замок!
Emniyet kemerleri, çocuklar. Детки, пристегните ремни.
Birileri kilidi kurcalayıp içeri girmiş. Кто-то взломал замок и вошел.
Emniyet bedava korumalığını yapmaktan bıktı. Полиции надоело делать это бесплатно.
Amy, kilidi kırmaya çalışacağım, kapıdan uzak dur. Эми, я собью замок, отойди от двери.
Benim babam emniyet müdürü. Мой отец начальник полиции.
Güvenlik kilidi var, efendim. Здесь стоит блокировка, сэр.
Emniyet güçleri bu yozlaşmayla tamamen yeni bir savunma hattıyla savaşıyor lakin herkes eşit yaratılmamıştır. Правоохранительные органы борются с коррупцией благодаря новой линии обороны. Но не все созданы равными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !