Exemples d'utilisation de "eroin bağımlısı" en turc

<>
Bir eroin bağımlısı olmaktan nefret etmişimdir. Не хотел бы я быть наркоманом.
Halkımızın arasında eroin kılığında bir musibet var. Под личиной героина скрывается бич нашего сообщества.
Ve umutsuz bir uyuşturucu bağımlısı. А еще она безнадежная наркоманка.
Burası eroin mi kokuyor? Я чувствую запах героина.
Uyuşturucu bağımlısı oldum, ama temizlendim. Я стала наркоманкой, но завязала.
Bir iki kilo eroin taşıyordun. Вы несли пару кило героина.
Sadece uyanık olarak yatar, uyuşturucu bağımlısı olmamaları için dua edersin. Потом не спите, молиться чтоб они не подсели на наркотики.
Gümrük idaresi onu kıçındaki eroin dolu şampuan şişesini çıkarmaya çalışırken yakalamış. Таможенники поймали его за перевозкой бутылок из-под шампуня, заполненными героином.
Uyuşturucu bağımlısı bir eziğe ne kadar kardeş denir ya, neyse. Не то, чтобы я горжусь называть наркомана неудачника моим братом.
Kokain eroinin dibini süpürüyor. Eroin de kokainin köpüğünü alıyor. Кокаин снимает героиновый мрак, героин снимает кокаиновый запал.
Dördüncü sınıftaki erkek öğrencilerin %5'i seks bağımlısı tespit edildi. В четвёртых классах,% мальчиков определены как сексуально зависимые.
Lara'nın videoya aldığı eroin yüklemesi gemi New York'a yanaşmaya başladığı zaman oluyor şu anda herhangib ir yerde olabilir. Партию героина, которую сняла Лора, выгрузили вместе с мусором, как только судно пришвартовалось в Нью-Йорке...
Bu adam belli ki uyuşturucu bağımlısı. Этот человек, очевидно, наркоман.
Tek kullanımlık telefonlar, altı poşet eroin bulduk ama put ortada yok. Туда пронесли несколько одноразовых телефонов, пакетиков героина, но никакого идола.
Allie'ye uyuşturucu bağımlısı dedin. Вы обозвали Элли наркоманкой.
Sokaklara düşene kadar, o yüzde yüz saf eroin oluyor sana yüzde iki saflıkta. И когда он доходит до наших улиц, в нем всего% чистого героина!
Yoksa savaş bağımlısı mısın? Ты так любишь воевать?
Eroin burada da pozitif çıktı. Здесь тоже нашли следы героина.
Ash sana o uyuşturucu bağımlısı ile bir araya gelmene yardım ettik değil mi? Эш, мы же помогли тебе наладить отношения с той наркоманкой, верно?
Aşırı dozda eroin diyorlar. Видимо от передозировки героина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !