Exemples d'utilisation de "eskisi gibi olmayacak" en turc

<>
Telefonu alırsa, Tony'nin ağzı bir daha eskisi gibi olmayacak. Если она его поднимет. Тони никогда не сможет есть ртом.
Bileğim senin yüzünden bir daha eskisi gibi olmayacak! Из-за тебя моя лодыжка никогда не будет прежней.
İşler asla bir daha eskisi gibi olmayacak. Наша жизнь больше никогда не станет прежней.
Ama Tim, eğer bu işi kabul edersen hayatın hiçbir zaman eskisi gibi olmayacak. Но Тим, если ты согласишься на эту работу, твой мир изменится навсегда.
"Dünya asla eskisi gibi olmayacak." Мир никогда уже не будет прежним ".
Hiçbir zaman eskisi gibi olmayacak, Hank. Как прежде уже не будет, Хэнк.
Hiçbir şey eskisi gibi olmayacak burada. Без вас тут будет все по-другому.
Başkent asla eskisi gibi olmayacak. Знаешь, Вашингтон станет другим.
Tekrar eskisi gibi olmayacak biliyorsunuz değil mi? Она уже не будет той же белкой.
En azından sonum senin gibi olmayacak. Только я не закончу как ты.
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil. Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Oh, burada umduğunuz gibi olmayacak maalesef kimseye ücretsiz örnek vermiyoruz. Если вам интересно - нет, мы не выдаем бесплатные образцы.
İyi haber, kötü parçayı çıkarıp atarsan her şey eskisi gibi tıkır tıkır işler. К счастью, если заменить бракованную деталь, все снова идет как по маслу.
Bizim bebeğimiz, kardeşin gibi olmayacak. наш ребенок не будет твоим братом.
Çocuk tıpkı eskisi gibi dövüşüyor. Парень дерется, как прежде.
Dünyanın sonu, korktuğun gibi olmayacak, Vicky. Ты же не боишься конца света, Вики?
Sana söz veriyorum. Her şey tıpkı eskisi gibi olacak. Обещаю тебе, всё будет так, как раньше.
Şu ana kadar sürdürdüğüm hayat gibi olmayacak. Совершенно не похоже на мою прежнюю жизнь.
Şair, "Yeni efendiyi, eskisi gibi tanı", demiş. Один поэт написал: Каждый новый автобус такой же, как старый.
Yine çılgın, ama eskisi gibi değil. Он и сейчас безумный, но по-другому.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !