Exemples d'utilisation de "etkisiz hale getirmeliyiz" en turc

<>
Elektrikli çitleri etkisiz hale getirmeliyiz. Нам нужно отключить электрическую изгородь.
Belki etkisiz hale getirmeliyiz. Нужно попробовать обезвредить её.
'ı doğru düzgün çalışır hale getirmeliyiz. Мы должны подготовить Интерсект к правильной работе.
Jack alarmı etkisiz hale getirmiş böylece soygunu yapabilecek. Джек отключил сигнализацию, чтобы успешно провернуть кражу.
Radyasyonu etkisiz hale getirmenin bir yolunu aradığını söylemiştin. Вы сказали, что искали способы нейтрализовать радиацию.
John, beni, etkisiz hale getirilmiş Mai Wiru'nun tüm sonuçlarını barındıran özel bir yere götürmeyi teklif etti. Джон предложил мне поехать в особое место где в полной мере можно увидеть эффект закрытия программы Маи Виту.
Slaughter birini etkisiz hale getirdi ama diğeri kaçmaya çalıştı. Слотер обезоружил одного парня, а другой попытался сбежать.
kişiyi etkisiz hale getirdi ve elimizdeki tüm sırları beraberinde götürdü. Вывел из строя человек и сбежал со всеми нашими секретами.
Bu şeyleri etkisiz hale getirmenin başka bir yolu var mı? Может есть ещё способ, как мы можем их нейтрализовать?
Yani alarmı etkisiz hale getirmek için deliyoruz. Итак, сверлим, чтобы обойти сигнализацию...
Kendi plazma bombalarınla öleceksin, etkisiz hale getirmek imkansızdır. Умереть от собственных плазменных гранат, которые невозможно обезвредить.
SEAL ekibinden biri Dolan'ın patlayıcı uzmanı olduğunu söyledi, hem etkisiz hale getirme hem de yerleştirme konusunda. Один из членов команды сказал, что Долан - эксперт по взрывчатке, ее отключению и сборке.
Hanemura, sen sahiden bir büyücüysen eğer bu büyüyü rahatlıkla etkisiz hale getirebilirsin. Вот почему его хранит для меня надежный человек. Ты и правда доверяешь людям?
Hey, Ashley'i kuduz gibi çıldırtmak, onu etkisiz hale sokmakla aynı kategoriye girmiyor. Свести Эшли с ума это не то же самое, что лишить ее способностей.
Bombayı etkisiz hale getirebilir miyiz? Мы можем обезвредить бомбу теперь?
FAA, orta derece yükseklikteki bir uçuş operasyonuna aracın etkisiz hale getirilmesi dahil, müdahale edilmesini yasaklar. Правила Федерального авиационного управления запрещают вмешательства в работу воздушного судна во время полёта, включая его отключение.
Elektronik kilitleri etkisiz hale getirebiliriz. Мы можем снять электронные замки.
Onu alamadan önce de onlardan üç tanesini etkisiz hale getirdi. Он успел вырубить троих, прежде чем они его оглушили.
Buraya bir tekme bacağı etkisiz hale getirir. От удара в эту точку ноги немеют.
Onu kim etkisiz hale getirdiyse, nöral implantını çıkarmış. Тот, кто её отключил, забрал нейронный чип.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !