Exemples d'utilisation de "etmemi istedi" en turc

<>
Patron, partiden önce doğu duvarındaki şeyi kontrol etmemi istedi. Босс хотела всё проверить у восточной стены до начала приёма.
Dr. Burke seni kontrol etmemi istedi. Др. Бёрк просил меня проверить вас.
Müdür Yardımcısı Choi Min'in hareketlerini takip etmemi istedi. Попросил меня следить за действиями замдиректора Чхве Мин.
Babam Grayson Global'deki her şeyden onu haberdar etmemi istedi. Отец попросил ознакомить его со всем в Грейсон Глобал.
Gotham City'deki depremzedelere kaktüs suyu ve fasulyeli tako dağıtmak için yardım etmemi istedi. Мы вместе сражаемся с мафией и заботимся о жертвах землетрясений в Готэм Сити "
Cinayete tanıklık etmemi istedi. Bu yüzden seni tuttu. Он хотел, чтобы я был свидетелем убийства.
Jan, Michael'in tüm gün boyunca yaptıklarını not etmemi istedi. Джен заставляет меня записывать, что Майкл делает на работе.
Ama benden Londra ofisini idare etmemi istedi. Но он предложил мне руководство лондонским офисом.
Fakat, komutan bu akşamki resepsiyonda size eşlik etmemi istedi. Но он просил меня сопровождать Вас. на прием сегодня вечером.
Bir gün garajda ona yardım etmemi istedi. Однажды он попросил помочь ему в гараже.
Benden müdahale etmemi istedi. Он просил меня вмешаться.
Kesik elini sarmasında yardım etmemi istedi. Ему нужно было перевязать раненую руку.
Bir cesedi teşhis etmemi istedi. Просил приехать на опознание тела!
Yüzbaşı Torres arızalı holo-emitörü tamir etmemi istedi. Лейтенант Торрес попросила меня починить неисправный голо-эмиттер.
Dr. Hunt ameliyattan önce Penny'nin test sonuçlarını üç kez kontrol etmemi istedi. Я нужен Доктору Ханту для проверки всех анализов Пенни перед ее операцией.
Michael, babam romantik kaçamak için sana teşekkür etmemi istedi. Привет, Майкл. Папа просил поблагодарить тебя за романтическое свидание.
Onunla seyahat etmemi istedi. Он позвал меня путешествовать.
Ödenek Komitesi'yle olan toplantısını iptal etmemi istedi. Велел мне отменить заседание комитета по ассигнованиям.
Albay O 'Neill rapor etmemi istedi. Полковник О 'Нилл приказал доложить вам...
General Hasegawa, hayatını sona erdirmeme yardım etmemi istedi. Генерал Хасегава просил меня помочь ему расстаться с жизнью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !