Exemples d'utilisation de "etrafına bir" en turc

<>
Etrafına bir baksana evlat. Малыш, посмотри вокруг.
Clark, etrafına bir bak. Кларк, да ты оглянись!
Etrafına bir bak Winger. Посмотри вокруг, Уингер.
Etrafına bir bak Robin. Посмотри вокруг, Робин.
Etrafına bir duvar inşa etmiş. Он окружил себя каменной стеной.
Etrafına bir bak Arlene çünkü o para gitti mi geriye hiçbir şey kalmayacak. Поэтому оглянитесь, Арлин: кроме этих денег, у нас ничего нет.
Kresten etrafına bir bak, iş ilanında bunlardan hiç bahsedilmemişti. Крестен, посмотри вокруг - разве это было в объявлении?
Etrafına bir bak oğlum. Посмотри вокруг, сын.
Etrafına bir bak Elena. Посмотри вокруг, Елена.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Etrafına bak, Alex. Оглянись вокруг, Алекс.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Mark, etrafına bak. Марк, оглянись вокруг!
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Gözlerini aç, etrafına bak. Откройте глаза, посмотрите вокруг.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Etrafına da güvendiğimiz muhafızlardan olabildiğince çok koyarız. Окружить тебя охраной, которой можно довериться.
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli! Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Mavili, etrafına bak. Голубчик, осмотрись вокруг.
Porto, Portekiz'deki diğer şehirlerden daha hızlı bir şekilde bir hayalet şehre dönüşüyordu. Однако у города была и темная сторона, которую я обнаружил только на следующий день моего пребывания в нем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !