Exemples d'utilisation de "ettiğimiz için üzgünüm" en turc

<>
Botunu, bu işe kurban ettiğimiz için üzgünüm. Извини, что при пришлось пожертвовать твоей лодкой.
Eğer birinin bundan haberi olursa, özel hayatı ihlal ettiğimiz için, hepimiz kovuluruz! Если кто-нибудь узнает, это будет нарушением гражданских прав, и нас всех уволят!
Gecikme için üzgünüm millet. Простите задержку, народ.
Erken teşhis ettiğimiz için çok şanslıyız. Повезло, что мы вовремя успели.
Hayalkırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Извини, что разочаровал.
Bu saatte rahatsız ettiğimiz için kusura bakma. Извините, что беспокоим вас так поздно.
İşinizi yapmak zorunda kaldığınız için üzgünüm. Простите, что делаете свою работу.
Sully, Yoğun bir gününde rahatsız ettiğimiz için üzgünüz. Салли, прости, что мы помешали тебе работать.
Bak, planını böldüğüm için üzgünüm, ama gitmeliyiz. Мне не ловко Вас перебивать, но нам пора.
Bu saatte rahatsız ettiğimiz için üzgünüz. Извините, что так поздно беспокою.
Bunları duyduğum için üzgünüm. Мне жаль слышать это.
Sizi bu saatte rahatsız ettiğimiz için özür dileriz. Прошу прощения, что беспокоим вас так поздно.
Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama... Сожалею, что беспокою Вас, но...
Rahatsız ettiğimiz için kusura bakma, Hawley. Прости, что беспокоим тебя, Хоули.
Güvenlik önlemleri için üzgünüm. Прости за меры предосторожности.
Oculus'u yok ettiğimiz için Zaman Efendileri artık bir tehlike oluşturmuyor. Повелители Времени уже не угроза, так как Око разрушено.
Doktor, bu geç vakitte sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm. Доктор, мне жаль тревожить вас в такой поздний час.
Getir götür işlerini yapan çocuk rolünü ona empoze ettiğimiz için hala kırgın. До сих пор обижен, что мы сделали его мальчиком на побегушках.
Yemeğinizi böldüğüm için üzgünüm ama o rapora ihityacım var. Извините за беспокойство, но мне нужен этот отчет.
Bence geri dönsek iyi olacak Zhou efendinin gelişini bekleyelim rahatsız ettiğimiz için affedin.. Мне кажется, нам лучше вернутся и дождаться, когда придёт господин Чжоу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !