Ejemplos del uso de "пришлось" en ruso

<>
Мне даже не пришлось лгать. Yalan söylemek zorunda bile kalmadım.
Ему пришлось отправить костюм с чистку. Yağlı takımını temizleyiciye göndermek zorunda kalacak.
Он просил убедить тебя, что ему пришлось действовать в одиночку. Yaptığı şeyleri tek başına yapması gerektiği konusunda seni ikna etmemi söyledi.
Мне пришлось вызвать охрану. Güvenliği aramak zorunda kaldım.
Нам пришлось бросить якорь. Demir atmak durumunda kaldık.
Пришлось отменить некоторые планы на вечер с Ханной. Hannah'yla olan bazı planlarımı iptal etmek zorunda kaldım.
Мне пришлось встать и пойти домой. Kalkıp, eve gitmek zorunda kaldım.
Лидеру заплыва пришлось нырнуть и спасти меня из-под каноэ. Gezinti lideri dalıp beni kanonun altından kurtarmak zorunda kaldı.
Ей пришлось удалить селезёнку. Dalağını almak zorunda kaldım.
Мне пришлось его уволить. Onu kovmak zorunda kaldım.
Но мне пришлось признать поражение. Ama yenilgiyi kabullenmek zorunda kaldım.
Мне пришлось сильнее дернуть руль... Direksiyonu çok sert çevirmek zorundaydım...
При таком раскладе пришлось валить всех. Bu durumda onu da halletmem gerekti.
Поэтому мне пришлось сменить имя. Bu yüzden ismimi değiştirmem gerekti.
Помнишь, на прошлой неделе нам пришлось перенести тестирование из-за проблемы со стандартными операционными процедурами? Hatırlarsan, geçen hafta standart harekat prosedüründeki bir sorundan testleri ertelemek zorunda kalmıştık. Sonuçlar geldi.
Но у него появились проблемы и ему пришлось уехать. Sonra başı derde girdi ve evden ayrılmak zorunda kaldı.
Пришлось припугнуть их чуток. Onları biraz korkutmamız gerekti.
Пришлось свистеть дважды, мистер Бил? İki ıslık mı gerekti Bay Beale?
Тебе пришлось давать показания? İfade vermek zorunda mıyım?
Папе пришлось положить ее в больницу в Коламбусе. Babam onu Columbus Devlet Hastanesi'ne yatırmak zorunda kaldı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.