Exemples d'utilisation de "evime" en turc

<>
Sadece evime gidip, oğlumu öpmek istiyorum. Hayatım. Я хочу пойти домой и просто поцеловать сына.
Hayır, kendi işime kendi evime dönmeye ihtiyacım var, böylece kendimi yetişkin bir kadın gibi hissedebilirim. Нет, мне нужно вернуться в свою квартиру и на работу, чтобы почувствовать себя взрослой женщиной.
Sonra benim evime gideceğiz ve birbirimize sokulacağız... Потом мы едем ко мне и обнимаемся.
Bu adam evime bir misafir olarak gelip oğlumu öldürmek için bir komplo kurmuştur. yaşında bir çocuğu. Этот человек явился гостем в мой дом и замыслил там убийство моего сына, десятилетнего мальчика.
Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor. Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме.
Mart'de yaşanan Fukuşima nükleer kazasının ardından ilk hafta, nükleer kaza bölgesine km uzaklıkta bulunan Tokyo bölgesinde evime en yakın markette pirinç ve noodle (tel şehriye) satıldı. В первую неделю после страшной катастрофы на Фукусиме в марте года, рис и лапша были распроданы в ближайшем к моему дому супермаркете в районе Токио, это всего лишь в км от места аварии.
Josh, bu benim evime ikinci gelişin oluyor tamam mı? Джош, ты вообще только второй раз у меня дома.
Evime gizlice girdin ve bana yalan söyledin. Jack, tamam. Ты вломился ко мне в дом, и врал мне!
Yakında seni evime geri almam için bana yalvaracaksın. Вскоре ты будешь умолять меня забрать тебя домой.
Daha demin Dawson'a yeni evime taşınmasını teklif ettim, o da kabul etti. Я предложила Доусон переехать со мной в новую квартиру, и она согласилась.
Bu sabah: 00'de, elinde Cole'un evdeki ofisini arama izni olan iki dedektif evime geldi. Сегодня в утра ко мне пришли два детектива и предъявили ордер на обыск домашнего кабинета Коула.
Adamın teki evime gizlice giriyor ve sekiz yaşındaki kızımı öldürüyor. Человек приходит в мой дом и убивает мою -летнюю дочь.
Onu geri çevirdiğim gece evime vardığımda etrafıma bir baktım ve dakika boyunca kendimi ahmak gibi hissettim. А я отказался, вернулся домой, посмотрел на квартиру и минут десять чувствовал себя идиотом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !