Exemples d'utilisation de "evinin önünde" en turc

<>
Davalı yan komşuları olan Afro-Amerikalı bir ailenin evinin önünde bir haç yakmış... Обвиняемый поджег крест перед домом семьи афроамериканцев, которые жили по соседству.
Sorun şu ki, arabası evinin önünde ve telefonu kapalı. Но его машина припаркована у дома, а телефон отключен.
Protesto gösterisi yapmaya karar verdik Art'ın evinin önünde. Мы решили провести акцию протеста у дома Арта.
Dostum, niye beyaz bir adamın evinin önünde bekliyoruz? Чувак, почему мы сидим перед домом какого-то мужика?
"Değerli mazi için gerekli görüş gölgeler Pass ve Stow'un evinin önünde kesişince belirir." "Видение прошлых сокровищ наступает, когда тень времени падает перед домом Пасса Стоу".
Zamanında Kenneth Bratton'un tutulduğu hücre evinin önünde nöbet bekliyor. Он возле убежища, в котором держали Кеннета Браттона.
Trevor, evinin önünde park etmek üzereyiz. Тревор, мы останавливаемся у твоего дома.
Bu onun Tommy Egan'ın evinin önünde çekilmiş bir fotoğrafı. Вон он возле дома, где живёт Томми Иган.
Evinin önünde, trenli köprünün altında oldu. Это случилось у твоего дома под путепроводом.
Şüphelinin evinin önünde plakasız bir aracımız var. Мы поставили своего человека перед домом подозреваемого.
Kraliyet Sarayı'nın önünde filler. Слоны перед Королевским дворцом
Açık olmak için söylüyorum babanın evinin dışında saatlerce oturdun. Kapıyı bile çalmadın. Ты часами сидела в машине у папиного дома и даже не постучала?
Lütfen binanın önünde toplanın. Собираемся снова перед зданием.
Arabayla evinin önünden geçtim, aradım seni ve sonra da kapadım. Я проехал мимо твоего дома, я позвонил и бросил трубку.
Gözler önünde saklanmayı seviyorum. Решил спрятаться на виду.
Şu an Donovan evinin dışındayız. мы оказались возле дома Донована.
Daha önce büyük jüri önünde bulundum, Frank. Я представал раньше перед большим жюри, Фрэнк.
Parmak izlerin, evinin her yanında. Твои отпечатки по всему ее дому.
O konsolun önünde çok.... zaman geçirdim. Я провел кучу времени перед этим пультом.
Son zamanlarda eski evinin halini gördün mü hiç? Ты видела свой дом? Это почти развалина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !