Exemples d'utilisation de "evlilik yıldönümüm" en turc

<>
Kırgızistan'daki gelinlerin %'si yaşından önce evlendirilmekte ve her yıl 00 Kırgız kızı zorla evlilik için kaçırılmakta. Около% невест в Кыргызстане выходят замуж до - лет, и каждый год почти киргизских девочек принуждаются к браку после похищения.
Anayasanın. maddesinin beşinci fıkrasına göre: "Hiçbir evlilik, iki tarafın gönüllü ve ortak rızası olmadan yapılamaz". Пункт Статьи Конституции гласит: "Ни один брак не может быть заключен без добровольного и обоюдного согласия лиц, вступающих в брак"
Sekiz yıllık bir evlilik nasıl böyle biter? Как могут лет брака закончиться таким образом?
Bu "tıkırında olmak" sa, evlilik bana göre değil. Если это "работающий", то брак не для меня.
İyi bir evlilik olduğu da söylenemezdi. Наш брак нельзя было назвать хорошим.
Bu bir evlilik kutlaması. Это ведь празднование свадьбы.
Evlilik mucizesini sihirden daha iyi sembolize edecek bir şey olabilir mi?! В конце концов, что лучше магии может символизировать все чудеса брака?
Nedense evlilik pek adil gelmiyor. Просто брак кажется мне нечестным.
Bu sahte bir evlilik, ne kazanmaya çalışacaksın ki? И что ты хочешь получить за этот фиктивный брак?
Evlilik eski medeniyetlerden sırtımıza yüklenmiş işe yaramaz bir kambur sadece. Вся эта идея брака - просто ненужный рудимент устаревшего прошлого.
Bir evlilik anlaşmasını konuşacaksak, burada bir kadının bulunması hiç de münasip olmaz. Если мы обсуждаем брачный договор, крайне не благоприятно присутствие при этом женщины.
Evlilik yakında mı, Mösyö Renauld? Свадьба состоится скоро, месье Рено?
Evlilik danışmanı, sanırım. Семейного психолога, полагаю.
Evlilik güzel bir başlangıçla açılmış gibi görünüyor! Похоже, у вас удачное начало брака.
Bende evlilik korkusu var. У меня боязнь брака.
Rüya gibi bir evlilik. Это свадьба моей мечты.
Sonuçta bu bir evlilik. Да. Это же брак.
İş, hayat, evlilik. Работа, жизнь, брак.
Evlilik yok, Jimmy. Никакой свадьбы, Джимми!
Devlet ve aile evlilik anlamına geliyor. Государство и семья должен означать брак.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !