Exemples d'utilisation de "evvel" en turc

<>
İki gün evvel bir hanım, tavan arasındaki eşyaları al dedi. Два дня назад, хозяйка вызвала меня забрать кое-что с чердака.
Arash Azizi, babasının avukatının, yüksek mahkeme kararından evvel kefalet ile salınması için istekte bulunduğunu söyledi. Араш Азизи также сообщил, что адвокат отца попросил суд освободить его под залог до того момента, пока суд высшей инстанции не объявит о своем окончательное решении.
Bir an evvel suyun üstüne çıkmamız lazım. Нам нужно сейчас же выйти на воду.
Kapsamlı bir tarama yapın, tepeden tırnağa işler sarpa sarmadan evvel. Тщательно всё просмотрите, сверху донизу, пока всё на месте.
Şimdiye kadar yaptığımız her toplantıya tam olarak yedi dakika evvel geldiniz. Вы приходили ровно на семь минут раньше на каждое наше собрание.
Brian ve arkadaşı bir cinayette ihmalkârlık yüzünden üç hafta evvel suçlu bulundu. Брайана с Роджером недели назад признали виновными в совершении убийства по неосторожности.
Kasabadaki istasyon da bundan üç yıl evvel kapandı. Мастерская в центре города закрылась года три назад.
Birkaç yıl evvel Northend çetesinden birine denk gelmiştim. Я арестовывал члена этой банды несколько лет назад.
Biz ve diğer diyarların çağlar evvel kullandığı köhne bir sistem. Это старая система, которой пользовались другие миры годами назад.
Buna beş sene evvel de engel olabilirdim. Я мог предотвратить это пять лет назад.
Bak, bunu seninle iki saat evvel de konuşmuştum. Слушай, я говорила с тобой два часа назад.
Owens, dakikalar evvel kırılan Avrupa rekorunu egale etti! Оуэнс побил европейский рекорд, установленный несколько минут назад!
ay evvel tutuklamaya karşı direnirken bir polis memurunu öldürmüş. Полтора года назад убил офицера полиции, сопротивляясь аресту.
Bir kaç hafta evvel, iki Amerikalı otelin hemen dışında öldürüldü. Две недели назад были убиты два американца, прямо перед отелем.
Bir kaç gün evvel karısı kayıp olduğunu bildirmiş, babası da arayıp bilgi almış. Жена объявила о пропаже несколько дней назад, отец также звонил по этому поводу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !