Exemples d'utilisation de "fırsat" en turc avec la traduction "возможность"

<>
Meti'nin ölüm nedenini belirlemek için elimize bir fırsat geçti. У нас сейчас есть возможность определить причину смерти Мети.
Hayatında bir daha karşına çıkmayacak bir fırsat altın tepside ve sen düşünüyor musun? Жизнь предоставляет возможность преподнести себя на серебряном блюдечке, и ты не решаешься?
Başkaları, böyle bir fırsat için adam öldürür. Ama sen denemedin bile. Люди убили бы за эту возможность, а ты даже не попробовал.
Oldukça güçlü bir ikna yöntemi. İnandırıcı bir tehdit ile sevdiğin insanları korumak için bir fırsat sunarlar. Самый главный мотив - это возможность защитить тех, кого ты любишь, от реальной угрозы.
Yıllardan beri onunla doğru düzgün zaman geçirememiştim yani mükemmel bir fırsat. Мы с ней уже несколько лет не виделись, идеальная возможность.
Sana onu kurtarman için fırsat verecek. Он даст тебе возможность спасти ее.
Mima'nın aktrist olabilmesi için bundan daha iyi bir fırsat olamaz! Нет ничего лучше, как возможность для Мимы стать актрисой!
Grubun okuldaki yıl sonu partisinde çalmasına fırsat verilir. У группы появляется возможность сыграть вживую на школьной вечеринке в конце года.
Bu Laurence Olivier'in Othello filmini oynatmamız için bir fırsat. Это возможность показать "Отелло" с Лоуренсом Оливье.
Ve bir suç örgütünü diğerine kapıştırmak için bir fırsat olduğunu gördüm ve bunu değerlendirdim. А я увидел возможность стравить между собой две криминальных группировки. И я воспользовался ею.
Nadiren, kırk yılda bir de olsa birine fırsat olsun diye formlarda ekstra çaba sarfediyorum. И иногда, после дождичка в четверг, у меня появляется возможность сделать что-то особенное.
Yine de ben bunu cevaplamak için bir fırsat olarak alacağım. Я приму это как возможность ответить, в любом случае.
Bu, boş devlet hazinesini ganimetle doldurmaya hevesli olan ve Got elçiler tarafından teşvik edilen Hüsrev'e altın bir fırsat sundu ve 540 yazında yeni bir savaş başlattı. Это дало возможность Хосрову, подстрекаемому готскими послами и желавшему поправить финансовое положение военной добычей, начать новую войну летом 540 года.
Paulson bunu Norris'in gölgesinden kurtulup şirketi ele geçirmek için, bir fırsat olarak görür. Полсон видит в этом возможность выйти из тени Норриса и захватить контроль над компанией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !