Exemples d'utilisation de "fikir değil" en turc

<>
Bence bizim için fena fikir değil. Мне кажется, нам не помешает.
Bir sonraki kesintiler sırasında yumuşak yüzlü birine sahip olmak, fena fikir değil. Хорошо было бы иметь человека, который сгладит углы во время следующего сокращения.
Hayır, Dennis, o kadar da salakça bir fikir değil. Нет, Дэннис, это не такая уж и тупая идея.
Bence iyi bir fikir değil, Rusty de öyle düşünüyor. Я просто думаю, это нелучшая затея. И Расти тоже.
Bu kızı alıp tekrar medeniyete götürmek şu an için iyi bir fikir değil. Не думаю, что это хорошая идея, вернуть девушку сейчас в цивилизацию.
Uzun mesafe ilişkileri pek iyi bir fikir değil. Отношения на расстояния не такая уж хорошая идея.
Öyleyse bu hiç de çılgınca bir fikir değil. Значит, это не такая уж безумная мысль?
Siyah fıkrası anlatmak hiç iyi fikir değil. Bence. Шутки про черных - это всегда плохая идея.
Bu geçici güçler iyi fikir değil. Эти временные силы - плохая идея.
Kulağa geldiği kadar çılgın bir fikir değil. Это не настолько безумно, как звучит.
Sayın Başkan, uçuş planından sapmak iyi bir fikir değil. Господин президент, нам не стоит отклоняться от полетного плана.
Geçen haftayı düşünürsek, fena fikir değil. Что после предыдущей недели тоже неплохая идея.
Çamaşırcıyı almandan daha çılgınca bir fikir değil. Она не безумнее, чем покупка прачечной.
Benim söylemeye çalıştığım müdahale iyi bir fikir değil. Я просто говорю, что лучше не вмешиваться.
Sık sık elektrik sorunu yaşadığımız düşünülürse hiç de fena bir fikir değil. Не плохая идея, учитывая сколько в этом городе проблем с электричеством.
Davada kendi kendini temsil etmek kesinlikle kötü bir fikir değil. Представлять самого себя в личном деле - не лучшая мысль.
Kek dükkanı saçma bir fikir değil miydi yani? Так магазин кексов, это не глупая идея?
Onları sadece benim arkamı kollamaları için sınırdan almam pek iyi bir fikir değil. Не думаю, что стоит их снимать с патруля только чтобы прикрыть меня.
Kağıt üstünde ki ilk yıl dönümü, ama diğer yandan kötü bir fikir değil. Ну, первая годовщина бумажная, но, в целом, это неплохая идея.
Muhtemelen belgeyi yanıma almam iyi bir fikir değil. Думаю, не следует брать свиток с собой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !