Exemples d'utilisation de "finansal" en turc

<>
Bak, finansal olarak zor bir pozisyonda olduğunun farkındayım ama buna hayır demek zorundasın. Я понимаю, что ты в очень непростой финансовой ситуации. Но ты обязан отказаться.
Daha sonra kulüp yönetimine dönse de bir finansal skandal sonucu ayrıldı. Позже он вернулся на должность директора и стал участником финансового скандала.
Aslında, finansal detaylar üzerine birkaç şey var... На самом деле, есть несколько финансовых деталей...
Ben bugüne kadar en kötü finansal kararı verdim. Я вот принял худшее финансовое решение в жизни.
Biz finansal hizmet kurumlarına yatırım yaparız ve konut ipoteği işini anlamaya çalışıyoruz. Мы инвестируем в финансовые институты и пытаемся разобраться в местном ипотечном бизнесе.
Bu yüzden, bu finansal batışın zayıflığını avantajımıza çevirerek, gerçeği ortaya koymalıyız. И это уже началось. Поэтому нам нужно воспользоваться финансовым кризисом используя его слабость.
Kaynaklarım sağolsun, finansal geleceğiniz çok uzun bir süre gayet sağlıklı olacak. Благодаря моим средствам, с вашими финансами всё будет в полном порядке.
Finansal bilgi, resim, değerli veri? Финансовая информация, фотографии, ценные данные?
Finansal geçmişini ayrıntılı şekilde araştırdım ve yedi sene önce, bir yatırım grubuna katıldığını öğrendim. Я проверил его финансовую историю, семь лет назад, он присоединился к инвестиционной группе.
Dr. Lightman sadece yalan için finansal teşviki eledi. Доктор Лайтман просто устранил финансовый стимул для лжи.
Bir kadının biriyle finansal destek için evlenmesi konusunda ne düşünüyorsunuz? Что думаете о женщинах, выходящих замуж ради финансовой поддержки?
Ciddi bir finansal krizin ortasındayız ve federal hükümet bu duruma kesin adımlar atarak yanıt veriyor. Мы оказались в самом разгаре финансового кризиса и федеральное правительство отвечает на это решительными действиями.
Fakat Hannan'ın finansal kayıtları, şüpheli bir para akışı veya çok büyük oranda borç falan göstermiyordu. Тем не менее, исследование финансовых дел Ханнана не выявили ничего подозрительного, никаких крупных поступлений.
Sonra, Tobias hem erkeksi benliğini hem de finansal durumunu geliştireceğini vaat eden bir el ilanı ile karşılaştı. Вскоре Тобиас наткнулся на объявление, которое обещало улучшить и мужественность его образа, и его финансовое состояние.
Bu finansal ve tüzel yapılar artık anlamsızdır, ve aşılmalıdırlar. Эти финансовые и корпоративные структуры устарели, им пора исчезнуть.
Kendisi aynı zamanda, tam ekonomik liberalizmin zaruretini ve mevcut finansal sistemin tamamının gözden geçirilmesini savunmaktadır: Он высказывается за необходимость полной экономической либерализации и глубинной реформы существующей финансовой системы:
"Pee-wee's Big Adventure" (1985) filminin finansal başarısından sonra, Warner Bros. "Batman" filmini yönetmesi için Tim Burton'u kiraladı. После финансового успеха фильма 1985 года "Большое приключение Пи-Ви", компания Warner Bros. наняла Тима Бёртона как режиссёра фильма о "Бэтмене".
Bence Profesör Einstein'ın söylemeye çalıştığı şu: Genelleştirilmiş görelilik kuramı araştırılmayı hak ediyor. Tabii finansal yatırımı da. Но думаю, профессор Эйнштейн пытается сказать, что его теория относительности заслуживает исследования и финансовых вложений.
Bu tip büyüyen hükümetlerin reformu kolaylaştırmak için Batı şirketlerinden finansal destek almalarını gerekli. Эти развивающиеся государства нуждаются в финансовой поддержке западных компаний, чтобы содействовать реформе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !