Exemples d'utilisation de "görünüyor ki" en turc

<>
Öyle görünüyor ki, cevaplar sende. Похоже, у тебя есть ответы.
Öyle görünüyor ki, Sayın Bakan artık güvenilebilir değil. Так получилось, что мадам госсекретарю больше нельзя доверять.
Öyle görünüyor ki bu hikâyenin bildiğimden fazlası varmış. Похоже, я знаю еще не всю историю.
Öyle görünüyor ki, kolay öldürülemeyen tek melez sen değilsin. Оказывается, ты не единственный полукровка, которого трудно убить.
Öyle görünüyor ki bu parlak fikir ikinize ait. Значит, вы оба придумали этот блестящий план.
Öyle görünüyor ki, politikayı da öğretiyorlar. Похоже, они еще учат вас политике.
Açıkça görünüyor ki ünlülere daha çok ilgi gösteriyorsunuz. Очевидно, что вы оба больше интересуетесь знаменитостями.
Öyle görünüyor ki daha büyük sorunun var. Кажется, у тебя есть проблемы посерьезнее.
Görünüyor ki o sorunlar, kendi kendini çözdü. Ну, похоже, проблема разрешилась сама собой!
Gerçekten denedim. Ama açıkça görünüyor ki yanlış ata oynamışım. Но, похоже, я не на тех поставила.
Öyle görünüyor ki bazı altıncı sınıflar iyi pataklanacak. Похоже, кое-кто из шестиклассников получит по шее.
Öyle beceriksiz görünüyor ki. Он кажется таким неуклюжим.
Öyle görünüyor ki, adın babanın rüyasında gördüğü ejderhadan geliyor. Похоже, твоё имя появилось из отцовских снов о драконах?
Öyle görünüyor ki, yaşam formumuz hayatta ve ilginç bir şeye dönüştü. Очевидно, что наша форма жизни уцелела и выросла в нечто интересное.
Öyle görünüyor ki Koç Taylor iki sayılık hücum yapacak. И кажется, будто тренер Тейлор собирается заработать очка!
Ve görünüyor ki Chuck'ın takım elbiseleri dolaptan gitmiş. И большая часть костюмов Чака пропала из шкафа.
Öyle görünüyor ki ev zehirli maddelerle kirlenmiş. Выяснилось, что место заражено ядовитыми химвеществами.
Öyle görünüyor ki bir kısır döngüde sıkışıp kalmışsınız, bu çok... Кажется, вы ходите по замкнутому кругу, что очень тяже...
Öyle görünüyor ki onu çok uzun zamandır tanıyorsunuz. Кажется, вы знаете ее давно. Всю жизнь...
Ancak Paul, öyle görünüyor ki hâlâ seninle aynı yatağı paylaşıyor. И все же, Пол, вы все еще спите вместе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !