Exemples d'utilisation de "görme" en turc

<>
Ayrıca hareketi algılayan görme sistemlerimiz vardır. Geri kalanlar ise sınırları ve yüzleri belirler. И наше зрение настроено на распознавание как движения, так и образов и лиц.
Her gün Emmett'i görme umuduyla buraya geliyorum hala. Каждый день я всё надеюсь увидеть там Эммета.
Kayıtlara göre, şiddetli baş ağrıları çift görme ve gaipten sesler duyma varmış. Согласно записям он страдал от головной боли, двойного зрения, слышал голоса.
Beni görme ve hastalara şifa verme gücüne sahipsin. Ты наделен властью видеть Меня и исцелять больных.
Eğer böyle iki güçlü bilgi kaynağı birleşirse türünün sahip olmadığı net görme yetenekleri verecektir. Если соединить таких мощных источника знаний, они дадут видение за пределами вашего понимания.
Ama diğer insanları da görme ihtiyacı duyuyorum. Но мне нужно посмотреть и на других.
Görme ve koklama duyularını kaybedersin, ve pis olursun. Ты теряешь свой нюх и зрение, становишься грязным.
Aslında yeniden herkesi görme konusunda biraz gerginim. Вообще я немного волнуюсь увидеть всех снова.
Yani alglerle ortak bir atamız mı bulunuyor? Ve bu ortak atada görme duyumuzun izleri bulunabilir mi? Выходит, у нас с этими водорослями есть общий прародитель, и он обладал первыми зачатками зрения?
Zaman zaman küçük Charlie'yi görme şansı olacaktı. Возможность видеть маленького Чарли время от времени.
Görme duyusunu kaybetmiş bir adam düzenli olarak ziyaret ederdi. Один мужчина постоянно приходил туда. Он уже потерял зрение.
Bana seni tekrar görme şansı verildi. Мне выпал шанс увидеть тебя снова.
Yenilenen böbrekler gördüm. İyileşen kanserler gördüm. Geri gelen veya düzelen görme yetisine tanık oldum. Я был свидетелем самовосстановления почек, рассасывания раковой опухоли, улучшения и возвращения зрения.
Sara ile yakın mıydınız? Görme kaybı yaşamaya başladığında bir yıl önce, uzun sohbetler ederdik. Да, когда она стала терять зрение, уже почти год назад, мы подолгу беседовали.
Seni tekrar görme düşüncesine alışabilmem için zamana ihtiyacım var biraz. Мне нужно время, чтобы пришла мысль снова увидеть тебя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !