Exemples d'utilisation de "gösterir misiniz" en turc

<>
Bana yolu gösterir misiniz? Вы покажете мне путь?
Bana evinizi gösterir misiniz? Вы покажете мне дом?
Doktor Dey'e hastanın dosyasını gösterir misiniz lütfen? Передайте доктору Дей карту пациента, пожалуйста.
Lütfen jüri için o kişiyi gösterir misiniz? Не могли бы вы указать его присяжным?
Şimdi buraya bir göz atıp Teğmen Lenk'in giriş yaparken imzaladığı yeri gösterir misiniz? Внимательно просмотрите список, и покажите, пожалуйста, когда лейтенант Ленк расписался.
Bize etrafı gösterir misiniz, Bay Merlyn? Может, проводите нас, мистер Мерлин?
Bazı egzersizleri gösterir misiniz, mesela fare yakaladıkları yeri? Покажите нам ваши упражнения, скажем, ловлю мышей.
Metroya nasıl gideceğimi gösterir misiniz? Укажите мне куда к метро.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Doris, bu hoş beyefendilere masalarını gösterir misin? Дорис, проводишь этих джентльменов к их столику?
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
O zaman bize dosyaları gösterir miydin? Тогда ты покажешь нам его файлы?
Tamam. Harika. Şimdi bize kendi adınızla bankanızın adını söyler misiniz? А теперь, пожалуйста, назовите себя и ваш банк.
Boynunda olan ise, Sun Hong Triad'ından olduğunu gösterir. А та, что на его шее означает Сун Хонг Триаду.
Şu son imzayı atmanız için onu tutmamı ister misiniz? Мне подержать его, чтобы вы могли поставить подпись?
Ev yapımı hediyeler, havalı ailelerin ne kadar muhteşem olduklarını gösterir. Подарки своими руками. Так крутые семьи показывают, как они круты.
Bay Holmes, şapkayı takabilir misiniz? Мистер Холмс, можете надеть кепку?
Baksana, bu kayıtları sana iletsem en azından onları annene gösterir misin? Слушай я могу передать их тебе, а ты покажешь их матери?
Şunu açabilir misiniz lütfen? Можете открыть вот этот?
Halifeliğin şeyhe suikast düzenlemesi, korkularını gösterir. Убив его, халифат показал свой страх.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !