Exemples d'utilisation de "gün daha" en turc

<>
Bir iki gün daha verebilirim istersen. Я могу дать тебе ещё денёк-другой.
En az bir gün daha aramaya başlamayacaktır. Он не начнет нас искать до завтра.
Cennette bir gün daha, Sally. В раю без изменений, Салли.
Her zaman bir gün daha yaşlanarak uyanıyorlar. С каждым пробуждением они на день взрослеют.
Jeneratör dolu, bizi gün daha götürür. Генератор полон. Можно работать ещё три дня.
"Penny'nin güzelliği, aşkımız gibi her geçen gün daha da artıyor." "Красота Пенни, как наша любовь, растёт с каждым днём".
Ah, Tanrı'nın muhteşem krallığında başka bir gün daha! Ну вот, еще день в славном Царстве Божьем!
Ona bir iki gün daha verelim. Давайте дадим ему еще несколько дней.
Ona bir gün daha bakabilir misin? Сможешь с ней ещё денёк посидеть?
Hatta bir gün daha bile bekleyebilirim. Вообще-то, надо еще сверху ждать!
Birkaç gün daha kalmak istemez misin? Не хочешь задержаться на несколько дней?
O zaman bu yalan bir gün daha sürmeli. Значит ложь, должна прожить на день дольше.
Seni her zaman sevdim. Seni her gün daha fazla seviyorum eğer birini bu kadar sevmek mümkünse. Я люблю тебя всё больше с каждым днем, если вообще возможно любить кого-то так сильно.
Sadece birkaç gün daha, sonra çalışmaya devam edersin. Ещё пара дней, и снова вернёшься к работе.
Bedlam Konutlarında heyecanlı bir gün daha, değil mi? Еще один восхитительный день в Бедлам Хайтс, да?
Politika, komplo, cinayet Fransız şatosunda sıradan bir gün daha. Политика, предательство, убийство. Просто очередной день при французском дворе.
Benimle savaşmak için bir gün daha yaşa. Как насчет еще одного раунда против меня?
Nik her geçen gün daha da güçleniyor ve sen onu teşvik etmekten başka bir şey yapmıyorsun. Ник становится сильнее с каждым днём, и ты не делаешь ничего, только поощряешь его.
Belki bir gün daha iyi koşullar altında karşılaşırız. Может, еще встретимся, в лучших обстоятельствах.
Ve her gün daha da güçlendiğimi hissettim. Я чувствую себя сильнее с каждым днем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !