Exemples d'utilisation de "gün daha da" en turc

<>
"Penny'nin güzelliği, aşkımız gibi her geçen gün daha da artıyor." "Красота Пенни, как наша любовь, растёт с каждым днём".
Nik her geçen gün daha da güçleniyor ve sen onu teşvik etmekten başka bir şey yapmıyorsun. Ник становится сильнее с каждым днём, и ты не делаешь ничего, только поощряешь его.
Ve her gün daha da güçlendiğimi hissettim. Я чувствую себя сильнее с каждым днем.
Grip salgını bu gün daha da şiddetlendi. "Сегодня эпидемия Европейского гриппа усилилась".
Hayranlarım her geçen gün daha da azalıyor. Количество моих поклонников уменьшается с каждым днем.
Bir iki gün daha verebilirim istersen. Я могу дать тебе ещё денёк-другой.
Şartlar yeterince acımasızken hükümetle medya tarafından geride bırakılmak, derin hoşnutsuzluk duygularını daha da arttırmakta. Будущее выглядит мрачно, и осознание того, что правительство и средства массовой информации оставили их позади, продолжает усиливать недовольство.
En az bir gün daha aramaya başlamayacaktır. Он не начнет нас искать до завтра.
Daha da kötüsü, insanları bu tehlikeli koşullarda çalışmaya zorlayan patronlar var. Некоторые люди останутся без электроэнергии на пару дней, другие же навсегда останутся без дома.
Cennette bir gün daha, Sally. В раю без изменений, Салли.
Ama giderek daha da kötüleşiyor. Но ситуация только ухудшается.
Her zaman bir gün daha yaşlanarak uyanıyorlar. С каждым пробуждением они на день взрослеют.
Anne bu her şeyi daha da kötüleştirdi. Мама, от этого стало ещё хуже.
Jeneratör dolu, bizi gün daha götürür. Генератор полон. Можно работать ещё три дня.
Bu da görüntüyü daha da keskinleştirir. И тогда изображение - более четкое.
Ah, Tanrı'nın muhteşem krallığında başka bir gün daha! Ну вот, еще день в славном Царстве Божьем!
Hâlbuki daha da zorlaştırıyor. Это только все усложнит.
Ona bir iki gün daha verelim. Давайте дадим ему еще несколько дней.
Ama tutuklanmasını sağlamak her şeyi daha da beter eder demiştin. Но Вы говорили что если его арестуют будет только хуже.
Ona bir gün daha bakabilir misin? Сможешь с ней ещё денёк посидеть?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !