Exemplos de uso de "günden" em turco
Traduções:
todos25
день5
дней4
дня3
самого3
с тех пор2
этого дня2
дне1
первого дня1
с самого1
с того дня1
самого первого дня1
тех1
"Üç günden beri, iç çamaşırı olarak bandana giyiyorum."
Я ношу бандану в качестве нижнего белья уже третий день. "
Ama kurulduğumuz günden beri misafirimiz olan kemikleşmiş müdavimlerimiz var.
Но с самого начала сложилось ядро из постоянных гостей.
Bu günden sonra, herhangi bir nöbetçi bir insana zarar verirse, bana hesap verecek!
Любой, кто причинит вред человеку, с этого дня должен будет отвечать за это!
Calder II ye gitmek maksimum warp da günden daha az zaman alır.
Кальдер II находится менее, чем в дне пути на максимальной скорости.
Demek istediğim Boden ilk günden beri Danny'den hiç hoşlanmadı.
Бодену Дэнни сразу не понравился, с первого дня.
Judith'in davranışları daha ilk geldiği günden beri tuhaftı.
С самого первого дня поведение Джудит было странным.
O günden sonra, babam annemi bir daha hiç terk etmemiş.
С того дня, отец больше никогда не расставался с мамой.
Ama sen bana, tanıştığımız ilk günden beri, yalan söyleyerek karşılık verdin.
Но ты врал мне с самого первого дня, как я тебя увидел.
Kız yüzünden çıkan bir bar kavgası o günden bu yana sabıkası yok.
Подрался в баре из-за девушки, но с тех пор записей нет.
Seni ilk gördüğüm günden beri içimde sana karşı hep bir acıma duygusu vardı.
Я испытывал к вам сочувствие в первый же день, когда увидел вас.
Ev sahibi Bay Beale'i bir kaç günden beri görmediğini söylüyor.
Домовладелец сказал, что не видел мистера Биля несколько дней.
Güzel geçen üç günden sonra, ilk aşamada hemen hatırladım senden neden ayrıldığımı.
Три дня прошло, и я уже вспомнил, из-за чего мы расстались.
Et ipek gibi yumuşacık çünkü; hayvanı, doğduğu günden itibaren karanlık bir kafeste tutuyorlar.
Мясо мягкое как шёлк потому, что с самого рождения телёнка держат в тёмном ящике.
O günden bugüne, amino asitlerin çok değiştiğini sanmıyorum.
Сомневаюсь, что аминокислоты сильно изменились с тех пор.
Bu günden sonra ibadet ve fedakârlık, onları yeteri kadar onurlandıracaktır.
Но с этого дня жертв и молитв в их честь достаточно.
Yüz günden az bir süre beraber olduğunuza eminim, haklı mıyım?
Готов спорить, вы провели меньше ста дней вместе, правда?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie