Exemples d'utilisation de "güne" en turc

<>
Buraya gelmek için koca güne sahipsin. Ты можешь приходить сюда весь день.
Sadece birkaç güne daha ihtiyacımız var. Нам просто нужно еще несколько дней.
Ama seçimimi yaptım, ve öldüğü güne kadar onu bir daha asla görmedim. Но я принял решение. Я больше её не видел до самой её смерти.
Bu güne kadar korunan en eski kağıt duvar kağıdı 1509'a dayanıyor. Самые древние бумажные обои, сохранившиеся до сегодняшнего дня, датируются 1509 годом.
Hem, anneme "Merhaba" diyerek güne başlamam gerektiğiyle ilgili ikna edici tezi ortaya atan sendin. Кстати, ты же так меня убеждал, что мне надо начать день с визита к маме.
Bir kaç güne bütün dünya kim olduğunu öğrenecek Dean. Через несколько дней мир узнает о тебе, Дин.
Bu Walden denen adam kız arkadaşımı benden çaldığı güne lanet okuyacak. Этот Уолден проклянет тот день, когда он украл мою девушку.
Bu adam bize sadece yük olur. Birkaç güne orada olabilir ve ödülü de kimseyle paylaşmamız gerekmez. Без него мы будем на месте через пару дней и незачем делить награду ни с кем.
Michael, güne daha önce görmediği birşeyle başlar. Bluth şirketi hakkında iyi şeyler duyuyorum. Майкл Блют начал свой день с чего-то, что он никогда раньше не видел.
Bu pencereyi kısaltmak için ne tür ekipman gerekir? Mesela iki güne? Какое оборудование вам нужно, чтобы сократить сроки до, скажем дней?
ThomaS? Bunu güneşli bir güne bırak. Томас, оставь это на солнечный день.
Pil Nokia BL-4C (860 mAh), cihaz 26 güne kadar bekleme süresi ve konuşma süresi en fazla 9 saat sürecde dayanıyor. Батарея Nokia BL-4C (860 мАч) обеспечивает аппарату время работы в режиме ожидания до 26 дней, в режиме разговора - до 9 часов.
Güne başlamak için çok uygun besleyici ve lezzetli bir karışım. Комбинация вкуса и полезных веществ, чтобы начать идеальный день.
Her bölümün üretilmesine en az 3 milyon ABD doları harcanmakta ve ayrıntılı koreografi sonucu, filmin çekimi on güne kadar sürebilmektedir.. На создание каждого эпизода, по заявлению создателей, уходит по меньшей мере 3 миллиона долларов и до десяти дней съёмки из-за сложной хореографии.
Bak, küçük kız, bunu başka bir güne erteleyemez miyiz? Эй, малыш, мы можем отложить это на другой день?
Mısır gevreğimi alın, içindeki gizli şifreyi bulun ve bana "Güne Kellogg's ile başlayın" mesajını yollayın! Купи мои хлопья, найди внутри секретный код и пришли мне сообщение "начни день с хлопьев"!
Bu güne değin; içinde Fransa, İtalya, Lübnan ve Rusya'nın bulunduğu sadece ülke Ermeni Soykırımı'nı tamamen tanımış bulunmakta. На сегодняшний день только страна официально признала геноцид армян, включая Францию, Италию, Ливан и Россию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !