Exemples d'utilisation de "güney sahilinde" en turc

<>
Ayrıca güney sahilinde her ne olduysa pek affedilecek bir şey değildi. То, что случилось в Саус Бич, это вообще непростительно.
Muson Rüzgârları döndüğünde Kerala'nın güney ucunda durursanız, böyle bir şey göreceksinizdir. Когда Monsoon развернется, если вы находитесь на самой южной части побережья Kerala, вы увидите что - то подобное
İki yaz önce Sumatra sahilinde tatil.. Отпуск на побережье Суматры года назад...
Çünkü enerji verimliliği ve enerji tasarrufu dile kolaydır, Tayvan'da nükleer karşıtı gruplar Güney Kore'nin tecrübelerinden öğrenmeye çalışıyorlar. Как известно, говорить всегда легче, чем сделать, - поэтому группа гражданских активистов Тайваня пытается использовать опыт Южной Кореи.
K9, Batı sahilinde bir uzay gemisinin içindeyim. K-9. Я в космическом корабле на южном побережье.
Ben de süremi eski Güney Karolina Kongre Üyesi ve mevcut Birleşik Devletler Başkanı'na veriyorum. И я уступаю свое время первому Конгрессмен из Южной Каролины И президента Соединенных Штатов.
Olan oldu. Doğu sahilinde yayınlandı bile. На восточном побережье уже был эфир.
Onu Güney Fransa'dan bulmuştu, değil mi? Он ведь встретил ее на Юге Франции?
Eston yazar ve çevirmen Ott Arder, 26 Haziran 2004 tarihinde Kassari sahilinde ölü olarak bulunmuştur. Найден мёртвым утром 26 июня 2004 года на пляже острова Кассари.
Kuzey ve Güney ayrılamaz, kardeş gibidirler. Север и Юг неразделимы, как сестры.
Şehir Missouri Nehri sahilinde konumlanmış olup bu nehre katılan "Platte Nehri" ağzının 30 km kuzeyindedir. Расположен на берегу реки Миссури, в примерно 30 километрах к северу от устья реки Платт.
Ama Anne ve Babası Güney Dakota'da yaşıyor. Но его родители живут в Южной Дакоте.
855 yılında Enna'nın düşmesinden sonra Sicilya'nın doğu sahilinde artan bir baskı altında sıkışık kaldılar. После падения Энны в 855 году византийцы были ограничены восточным берегом Сицилии и находились под постоянным давлением арабов.
Yeah, ve ben henüz Güney Carolina kadife karıncasını bulamadım. И не дайте мне начать с немки европейской Южной Каролины.
1831 yılında ünlü İngiliz doğabilimci Charles Darwin tarafından Şili sahilinde bulunan Chiloé Adası'nda keşfedilir. Он был открыт в 1831 году знаменитым натуралистом Чарльзом Дарвином на острове Чилоэ, расположенном недалеко от побережья Чили.
Hadi Güney Amerika'ya uçalım. Полетим в Южную Америку.
Sokağın güney tarafındaki beyaz sıvalı duvarı olan yer. Дом с белой штукатуркой на южной стороне улицы.
Güney Amerika, Avrupa... Южная Америка, Европа.
Güney Sicilya'da bir köy. Деревня в Южной Сицилии.
Güney Kore Kralı'yla nişanlı olan mı? которая помолвлена с королем Южной Кореи?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !