Exemples d'utilisation de "geçerli bir" en turc

<>
Geçerli bir emir değil bu. Этот приказ не имеет силы.
Geçerli bir sebebim var sanıyordum, ama şimdi... Я думала, была причина, но теперь...
Eğer geçerli bir sebep ve kanıt varsa birçok şeye inanırım. Я во многое верю, когда есть причины и доказательства.
Bu kadar eroini damarına enjekte etmek için geçerli bir sebebi olmalı. Никто не станет закачивать в себя столько героина без всякой причины.
Ve geçerli bir saptama olmadan devletin geçerli bir amacı olamaz. Ve mahkeme suçlamaların düşürülmesini uygun görmüştür. А без надежного опознания у обвинения нет достаточных оснований, и суд считает надлежащим отклонить иск.
Belki seri numarasından geçerli bir fatura adresi bulabilirim. Возможно, я даже смогу узнать адрес покупателя.
Bizi bırakacaklarını düşünmek için geçerli bir neden yok. Зачем убеждать себя, что они нас отпустят?
Seni terfi etmek için bana geçerli bir sebep söyle. Назовите мне причины, почему я должен повысить вас.
Geçerli bir düşünce değil, Neil, beni yanlış anlama. Это обоснованная версия, Нил, не пойми меня неверно.
Bu geçerli bir teşhis. Это - правильный диагноз.
Bir teröristle işbirliği yapma niyeti onu da geçerli bir hedef yapıyor. Желание Халида сотрудничать с террористом, тоже делает его возможной мишенью.
Yaşanan her şeyin geçerli bir sebebi vardır. Все вокруг нас происходит не просто так.
Geçerli bir tıbbi teori. Ну это правдоподобная теория.
Bu hepiniz için geçerli bir seçenek. Для всех вас это реальный выбор.
Profesyonel bir konuşmacının sesinin kısılması için geçerli bir sebebi yoksa tabii. Если только не было хорошей причины для профессионального спикера хрипло говорить.
Ve neden hala geçerli bir güvenlik giriş yetkisi olduğunu araştırın. И узнайте, почему ее пропуск до сих пор действует.
Geçerli bir sözleşmeyi ihlal etmemi öneriyor olamazsınız, değil mı? Вы же не предлагаете мне нарушить условия контракта, правда?
Ancak o zaman endişelenmek için geçerli bir nedenimiz olur. И лишь тогда, может быть, стоит волноваться.
Garrett'ın geçerli bir lisansı olması mümkün değil. Уверена, что права у Гарретта просрочены.
Atları çok severim. Hep sevmişimdir. Sonunda bir midilli satın almak için geçerli bir nedenim var. Они мне нравятся с детства, и наконец-то у меня есть причина купить себе пони.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !