Ejemplos del uso de "gelip" en turco
Traducciones:
todos50
пришел5
пришла4
приехать3
прийти и3
зайти2
ко2
могут2
придет2
приедут2
прийти2
приходила2
сюда и2
вернусь1
заберет1
заходил1
зашел1
зашла1
подойти1
пойти1
появились1
придешь1
приду1
приедет1
приезжай1
приходил1
приходили1
приходить1
приходят1
пришли1
просто1
сюда1
Ronald Reagan, B sınıfı film oyunculuğundan gelip...
Рональд Рейган пришел из кинофильмов категории "Б"
Tabii ağlayarak sana gelip, bunları sana anlatmadıysa. - Hayır Matthew, açıklayabilirim.
Если не она тебе сказала потому что она пришла к тебе плачущей после ночи?
Sen de Memphis'e gelip, arı kovanına çomak sokayım dedin.
И ты решил приехать в Мемфис и разворошить осиное гнездо?
Olay dilden dile yayıldı, sen de buraya gelip hemen dokunulmazlık almaya çalıştın.
Все это знают, и вот ты решил прийти и устроить себе иммунитет.
Buraya kadar gelip de hiç denememek yazık olurdu, değil mi?
Было бы ужасно зайти так далеко и не попробовать, правда?
Jack bana gelip yeni bir müvekkille anlaşabilme konusunda tavsiye istedi.
Джек пришёл ко мне посоветоваться, как заполучить нового клиента.
Ve sonra birileri gelip sana seninkinin bir sonraki "zula" bar olacağı söylebilirler.
Тебе могут сказать, что в твоем баре будут держать общак на будущей неделе.
Missy Elliot'ın gelip vücudumu parçalara ayıracağını düşündük, onu bekliyorduk.
Мы ждали, что Мисси Эллиотт придет отрубить мне туловище.
Ailesi buraya gelip de adam görürse, bu hoş olmaz değil mi?
Будет странно, если приедут её родные и увидят здесь четверых мужчин.
Bir mahsuru yoksa birkaç gün içinde yanına gelip nasılsın diye bakmak istiyorum.
Я-я хочу прийти проведать тебя на днях, если ты не против.
Dinleyin. Eğer tuhaf hissederseniz Mollie hemşireye söyleyin. Tekrar gelip sizi kontrol edeceğim, tamam mı?
Если вам станет нехорошо, скажите медсестре Молли, я к вам вернусь, хорошо?
Elçiliği aradım. Tom Portman hastaneye gelip seni buraya, Roma'ya getirecek.
Том Портман заберет тебя из больницы и привезет сюда в Рим.
Bizim eve gelip de bize sakız veren Eddie Marconi mi?
Эдди Маркони, который заходил к нам и угощал жевачкой?
Arabamla giderken onu gördüğümü ve buraya gelip yardım istediğimi söyleriz.
Скажу, что я ее увидела и зашла сюда позвонить.
O silahı suratımdan çekmeyi ve buraya gelip bana sarılmayı istemiyor musun?
Не хочешь убрать пистолет от моего лица, подойти и обняться?
Bir işadamı ve köpeği olan bir kadın bir yerlerden gelip onu zorla otobüse bindirdiler.
Бизнесмен и женщина с маленькой собачкой появились из ниоткуда и затащили его в автобус.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad