Exemples d'utilisation de "gemide bulunan" en turc

<>
Hayır, sadece gemide bulunan misafirlere davranma biçimi hakkında nasihat. Нет, это лекция об отношении к гостям на корабле.
Bazen, bu gemide bulunan herkesin, yabancı hormonlar tarafından etkilendiğini düşünüyorum. Иногда я думаю, что все на этом корабле заражены гормонами инопланетян.
Gemide bulunan biri öldürdü. Кто-то на корабле убил.
Cihatçılıkla mücadelede düğüm noktası olan Cibuti, kötü ekonomi ve aşırı kalabalıklaşma ile karşı karşıya ve ülkede konuşlu bulunan yabancı kuvvetlerin harekete geçmemesi durumunda yıkılabilir. Переживая чрезмерное перенаселение и слабую экономику, Джибути, ключом в борьбе с джихадизмом, может рухнуть, если внешние силы, находящиеся там, не смогут принять необходимых действий.
Gemide dört yaşam formu var. Сенсоры фиксируют на борту четверых.
Doğada bulunan şeylerden işte ya. что-нибудь на природе найти можно?
O bu gemide çalışıyor. Она работает на корабле.
Hangi hayvanın dışkısının geri sıçramada bulunan kanıta en iyi uyduğunu görmek için. Doğru? Чтобы найти экскременты животных которые лучше соответствуют частицам, найденным в области рикошета.
Batan bir gemide mahsur kaldık. Мы застряли на тонущем корабле.
Henüz değil, ama bulunan parçalar ve yılları arasına aitmiş. Пока нет, но найденные ими монеты датируются и годами.
Bu gemide bulunanların yaptığı şey bu değil mi? Разве люди на этом корабле поступают не так?
Evet şu an Corfu koridorunda bulunan bir efsane. Миф, который сейчас хранится в проходе Корфу.
Gemide bir insanımsı yaşam formu var. На борту одна гуманоидная форма жизни.
Bugün o jüri odasında bulunan onca insan arasından beni seçti. Из всех находящихся в том зале он выбрал именно меня.
Hidra Ağı gemide bir yerde olmalı. Гидра может быть где-то на корабле.
Olay yerinde bulunan boş bir kovana. Пуля, найденная на месте преступления.
Bu gemide bir şey olmuş. Что произошло на этом корабле?
Okul suçları hakkında eyalet savcılığına tavsiyelerde bulunan ve sekiz öğretmenden oluşan bir ekip kurulmuştu. Раньше существовал совет из восьми учителей, который давал прокурору советы по школьной преступности.
Bu gemide bir aydan bir gün eksik. На этом судне без одного дня месяц.
Buradan dört saat uzaklıkta bulunan bir nebula bizim balast etkisinden kurtulmamıza yardım edebilir. В четырех часах отсюда есть туманность, которая может защитить нас от взрыва.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !