Exemples d'utilisation de "gerçeği söylemek" en turc

<>
Bu gerçeği söylemek için bir şans, Alicia. Это твой шанс рассказать мне правду, Алиша.
Sana gerçeği söylemek zorundayım, Sarışın. Должен сказать тебе правду, Блондин.
Stella'ya gerçeği söylemek faydanıza olur. Не хотите сказать Стелле правду?
Tamam onlara gerçeği söylemek zorundayız. Нам придётся сказать им правду.
Gerçeği söylemek gerekirse, beni iki kere kestin ve diktin. Пусть прозвучит вся правда. Ты резала и зашивала меня дважды.
Gerçeği söylemek gerekirse, Melvin, ben... По правде говоря, Мелвин, я...
Ama, efendim, gerçeği söylemek gerekirse.. bu fabrikada herhangi bir işçiden daha çok kazaya neden oldum. Но, сэр, всем известно что я привел к большему числу аварий, чем любой другой работник.
Gerçeği söylemek gerekirse, ben de dün ninemle tapınağa gitmiştim aslında. По правде говоря, Вчера я ходил в храм с няней.
Gerçeği söylemek korkaklık değildir. Говорить правду не трусость.
Gerçeği söylemek gerekirse, senden gerçekten çok hoşlandım. Честно говоря, ты мне очень сильно нравишься...
Celia, Herren'a hakkımızdaki gerçeği söylemek zorunda olduğunu söyledi. Селия сказала, что расскажет ему правду о нас.
Sanatçıların, yalanı, gerçeği söylemek için kullandıklarını söyleyen senin babandı. Твой отец сказал, что артисты лгут, чтобы сказать правду.
Tom Mary'ye gerçeği söylemek için tereddüt etmedi. Том без колебаний сказал Мэри правду.
"Gerçeği Önemseyen Vatandaşlar" mı? "Неравнодушные граждане за правду"?
"Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım. "Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу.
O hayal kırıklığına uğrayacaktır, gerçeği öğrendiği zaman. Он будет очень разочарован, когда узнает правду.
İlk başta sana söylemek istedim. Я хотел сообщить сначала вам.
Chibs Packer ve diğer başkanlarla konuşup, Jury hakkında gerçeği anlatacağım. Я сяду с Пакером и другими президентами. Скажу правду насчет Джури.
Bir şey söylemek imkansız. Пока сказать не могу.
Ayrıca ona gerçeği de anlatacaksın. Также ты расскажешь ей правду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !