Exemples d'utilisation de "gerçekten" en turc avec la traduction "очень"

<>
Ama birisi gerçekten cinayet işlemek istese, burası ideal bir yer olurdu. Конечно, если кто-то задумает убийство, то это очень подходящее место.
Marcel, kriz dönemlerinde kendi içine dönmek gerçekten önemlidir. Марсель, во время кризиса очень важно смотреть вовнутрь.
Evet, Roger burayı gerçekten seviyor. Да, Роджеру тут очень нравится.
Siz bu adamı gerçekten seviyor olmalısınız millet. Вам должно быть очень нравится этот парень.
Pekala, ona gerçekten önemli bir şey söylemem gerekli. Хорошо, мне нужно сказать ему кое-что очень важное.
Bill Murray'i gerçekten seviyorsun, değil mi? Тебе очень нравится Билл Мюррей, верно?
Gerçekten de bu ofisin hava kalitesini test ettirmeliyiz. Нам очень нужно проверить качество воздуха в офисе.
Bak, bizim gerçekten Luke ile konuşmamız lazım. Послушай, нам очень нужно поговорить с Люком.
Saçlarını kurdelalamış ve gerçekten hoş bir kıyafet giymişti. Она заплела волосы и одела очень симпатичное платьице.
Hımm, evet, bu gerçekten ilginç. Хм, да, это очень интересно.
Ve açıkça görülüyor ki, Renee'nin bu paraya gerçekten ihtiyacı var ya da isteyemiyor. Судя по всему, Рене очень нужны деньги, иначе она бы не просила.
Tae Joon gerçekten Hyeon Jae'nin kardeşiyle görüşmek istiyordu. Он очень хотел встретиться с сестрёнкой Хён Чжэ.
Evet, seninle gerçekten konuşmam gereken bir şey var. Мне очень надо с тобой поговорить кое о чем.
Bak tatlım, itiraz etmediğin için gerçekten müteşekkirim, sen zaten hep öylesindir. Милая, я очень благодарен, что ты проявила понимание, как всегда.
Evet, hoş biri ve bu gerçekten üzücü. Да, она милая. И это очень грустно.
Kung fu sitilin gerçekten iyi! Твой стиль кунг-фу очень хорош.
Bu uzak-mesafe ilişkisinin yürümesi için gerçekten emek verdik, bu yüzden... Мы вместе очень старались сохранить наши отношения на расстоянии, поэтому...
Çok modern ve yüksek teknolojili, bunlardan birini gerçekten istiyorum. Şahane. Он очень современный и технологичный, и я очень хочу такой.
Ciddi söylüyorum, burada yemekler gerçekten pahalı. Я серьезно, здесь очень дорогая еда.
Söylemek durumundayım, bu gerçekten etkileyici. Должен сказать, это очень впечатляюще.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !