Exemples d'utilisation de "geri dönerken" en turc

<>
Evine geri dönerken beni davet etti ve McDonald's'da yemek yedik. Она пригласила меня к себе домой и мы ели гамбургеры.
Arabasıyla Queens'e geri dönerken bir anda BAM! Он ехал обратно в Квинс и бам!
Kate, tesislere geri dönerken Sawyer ve Juliet kaçış planları yapıyordu. Кейт вернулась в поселение, где Сойер и Джулиет планировали побег.
Geri dönerken uyuya kalma o zaman, tamam mı? Ну, не усни на обратном пути, ладно?
Geri dönerken beni uyandırma ama. Вернешься, не буди меня.
Geri dönerken gözlerini gördüm. Я видел его взгляд.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Eve dönerken, pipeti ayağınızın altında ezdiniz. Bunu da polis daha sonra bulacaktı. По пути в дом Вы раздавили ногой пипетку, которую позже нашла полиция.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Eve dönerken yeni bir tane mi almalıyım? Может, купить новое по дороге домой?
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Pekala, dönerken sen sürebilirsin. Ладно, обратно поведешь ты.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Eve dönerken, Max yıldızları saymak için oturdu. По дороге домой, Макс присел посчитать звезды.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Birleşmiş Milletler Konseyi'nden ülkesine dönerken uğramış. Остановка на пути с совета ООН.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Bir dostum, eve dönerken fena bir trafiğe yakalandı. Мой друг попал в интенсивное движение по пути домой.
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Eve dönerken bir kopyasını aldım. Взял копию по дороге домой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !