Exemples d'utilisation de "geri dönmeliyim" en turc

<>
Ben iyiyim, teşekkürler, Daniel ve Vala'ya geri dönmeliyim. Спасибо, но мне нужно возвращаться к Дэниелу и Вале.
Oh, belki tam zamanlı hemşireliğe geri dönmeliyim. Может мне просто стоит вернуться к работе медсестры.
Öğle yemeğinden hemen sonra geri dönmeliyim. Мне нужно вернуться сразу после обеда.
Big Bear'a geri dönmeliyim. Мне нужно на Биг-Бэр.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Hayır, ben zavallı, kutsal olmayan kitaplarıma dönmeliyim. Нет, мне надо вернуться к моим оскверненным книгам.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
İlk randevumuzda, böylesi aciz bir tavır takındığım için kusura bakma ama çocuklarımın yanına dönmeliyim. Чтобы отбить желание, одной ревности недостаточно. Я должен вернуться к детям. Им нужна мама...
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
İşe dönmeliyim. - Hayır. Мне пора возвращаться на работу.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Virüs'le ilgili haber var mı diye, kampa dönmeliyim. Я должна вернуться в лагерь, ждать проявления вируса.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Geri mi dönmeliyim yani? Мне нужно будет вернуться?
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Şu an gerçekten işimin başına dönmeliyim. Мне правда нужно вернуться к работе.
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Kişisel bir şey değil. Gerçekten işe dönmeliyim. Ничего личного, мне правда надо работать.
Çok yakında Kiera Cameron'u geleceğe geri döndürme şansı elde edeceksin. Скоро тебе предоставится возможность отправить Киру Кэмерон обратно в будущее.
Ben gerçekten eve dönmeliyim. Мне правда пора домой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !