Exemples d'utilisation de "geri dönmeliyiz" en turc

<>
Geldiğimiz yoldan geri dönmeliyiz ve bir şeyi atlamış mıyız bakmalıyız. Мы должны вернуться и проверить, может мы что пропустили.
Muhtemelen artık saraya geri dönmeliyiz. Нам нужно возвращаться во дворец.
Peşmerge çekilmeye başladı. Geri dönmeliyiz. Пешмерга отступают, нужно уходить.
Neredeyse bir saattir yürüyoruz. Artık geri dönmeliyiz. Мы уже час идём, нужно вернуться.
Ekibin geri kalanıyla buluşmak için dağlara doğru geri dönmeliyiz. Нам следует вернуться на гору, к нашей команде.
Bak, gerçekten geri dönmeliyiz. Ладно. Нам правда нужно назад.
Onu aramak için geri dönmeliyiz. Нам надо вернуться за ним.
General için geri dönmeliyiz! Нужно вернуться за генералом.
İşte bu yüzden oraya geri dönmeliyiz. Поэтому мы и должны вернуться туда!
Hayır, geri dönmeliyiz. Нет, нужно вернуться.
Kolombo'ya geri dönmeliyiz? Bizi Langley'e götürmek için bir uçak bekliyor. У меня есть запланированный частный рейс отвезёт нас обратно в Лэнгли.
Galiba içeriye geri dönmeliyiz. Нам стоит вернуться внутрь.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Gemiye dönmeliyiz. - Neden? Мы должны вернуться на корабль.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !