Exemples d'utilisation de "geri kalanlar" en turc

<>
Geri kalanlar da, günün sonunda bizim küçük birliğimizin en yeni üyesi için bir parti düzenlesin. Остальные же пусть устроят вечеринку к концу дня, дабы поприветствовать нового члена нашей маленькой общины.
Geri kalanlar hala otelden çıkış yapıyor, baban geri dönmedi ve Meg hala telefonlarıma cevap vermiyor. Задержавшиеся всё ещё выселяются, твой отец не вернулся, а Мег не отвечает на звонки.
Bu çok etkileyici. Geri kalanlar kurbanlarına arkadan yaklaşsınlar. А остальные, подойдите к своим жертвам сзади.
Ya enkazdan geri kalanlar? Что насчет остальных обломков?
Yani bunlar ondan geri kalanlar olmalı, değil mi? Должно быть, это остальные ее части, верно?
Cherlene, sen de git sırıt falan. Geri kalanlar... Иди поиграй кантри или что-нибудь а остальные из вас...
Geri kalanlar da güçlerini kaybettiler. Оставшиеся потеряли всю свою власть.
Geri kalanlar avucunu yaliyor. Остальным не достается ничего.
İzlemek çok zor olsa da geri kalanlar için de kısa sürede hesap yapabileceğimiz konusunda eminiz. Отслеживать их трудно, но мы уверены, что скоро сможем отчитаться и за остальные.
Ayrıca hareketi algılayan görme sistemlerimiz vardır. Geri kalanlar ise sınırları ve yüzleri belirler. И наше зрение настроено на распознавание как движения, так и образов и лиц.
Geri kalanlar evsiz kalacak ve başlarının çaresine bakacaklar. Остальные останутся сами по себе без субсидируемого жилья.
Kulağı kayıp olan kişiden geri kalanlar olabilir mi? Bilmiyorum. Это может быть остальной частью человека, который потерял ухо?
Geri kalanlar uyutulmuş durumda. Остальные находятся в заморозке.
Geri kalanlar, teşekkürler, şarlatanlığınıza devam edin. Остальным - спасибо, возвращайтесь к своему шарлатанству.
Geri kalanlar Gobi çölü gibi çorak. Остальные бесплодны, как моя пустыня.
Geri kalanlar muayene edilecekler. Все остальные на медосмотр.
Geri kalanlar için fazla endişelenmiyorum. Об остальных я не говорю.
Sandviç idare ederdi, yay biraz paslıydı. Geri kalanlar malzemeler de iş görür. Сандвич был приличный, пружина немного ржавая, остальное - придется мне обойтись.
Sanırım geri kalanlar sadece bizleriz. Думаю, остались лишь мы.
Ama geri kalanlar bırak yaşasın. И оставь остальных в живых.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !