Exemples d'utilisation de "gezegenler arası" en turc

<>
Sıkça eski teknikleri düzelterek ve yenilerini keşfederek fişeği, tehlikeli bir oyuncaktan gezegenler arası bir araç mertebesine yükseltti. Постоянно улучшая старые технологии и создавая новые, он превращал ракету из опасной игрушки в межпланетное транспортное средство.
Japonya, - arası. Япония, примерно - год.
Bu diskle beraber, gezegenler şeklini alır ve düzenli bir şekilde Güneş etrafında saat gibi işleyen yörüngelere otururlar. В этом диске и сформировались планеты, все они равномерно вращались вокруг Солнца, как отлаженный часовой механизм.
Görünen o ki, kızla Lee Tong adındaki bir erkek dansçının arası bozukmuş. Очевидно, она была в плохих отношениях с танцором по имени Ли Тонг.
Bu gezegenler olmaları gereken yerde değil. Эти планеты не в правильном порядке.
İkinizin arası nasıl peki? Как складываются ваши отношения?
Demokratik Gezegenler Tarikatı madencileri tarafından. Да. Добытчики Демократического Сообщества Планет.
İnsanlar arası sevgi birliği. Любовным союзом между работниками.
Astronomi, gökyüzü, gezegenler, yıldızlar... Астрономия, небо, планеты, звезды...
Göreceli bir rahatlıkla saatlik iki başkentimiz arası yolculuğun tadını çıkarın. Насладитесь часами относительного комфорта в вашем путешествии между двумя столицами!
Başka gezegenler de vardı. Были и другие планеты.
Sam bu sabah saat ile arası neredeydi? Где был Сэм между и утра утром?
Gezegenler ve tarih ve o tür şeyler. Планеты, и история, и прочее.
Beyaz erkek, -18 yaş arası. Белые мужчины, от до лет.
Bazı sistemlerde hem kayaç hem gaz formal gezegenler bulunabiliyor. Но в некоторых системах планеты обоих типов могут чередоваться.
Spermler arası mücadele ve yumurtlamanın gizemi ile ilgilidir. Там идет бой между сперматозоидами и скрытым оплодотворением.
Gezegenler mektup yazar mı? Разве планеты пишут письма?
10 arası bir rakam tutuyorum. Я задумываю число от до.
Boyutlar, uzay, gezegenler... Измерения, космос, планеты...
Bir ile on arası derecelendirirsen eğer senin olmayan şeyleri alma eğilimini kontrol etme olasığın nedir? По шкале от до насколько неконтролируема ваша тяга взять что то, что не ваше?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !