Exemples d'utilisation de "giderken ben dönüyordum" en turc

<>
Ann'in kod adı; "Sen giderken ben dönüyordum" Энн - кодовое имя "Плавали - знаем".
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Erkekler savaşa giderken biz evde avarelik ediyoruz. Приходится бездельничать дома, пока мужчины сражаются.
İş arkadaşlarımla bir iki tek attıktan sonra evime dönüyordum. Немного.. выпив с коллегами, я возвращался домой.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Dün gece geç saatte şu yoldan giderken gördüm. Я видел как прошлой ночью он ехал туда.
Senin için geri dönüyordum, Stefan. Я возвращалась к тебе, Стефан.
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
Savaşa giderken de insan böyle hissediyor olmalı. Именно такое ощущение должно быть перед битвой.
Ben tapınağa geri dönüyordum! Я возвращался в Храм!
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım. Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
Giderken gözlerini kapat bari. хоть по дороге поспишь.
İlk uçakla geri dönüyordum. Я возвращался ближайшим рейсом.
Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum. "Я не хочу быть принцессой.
Siz ve Bayan Shaw daha kolay sinirlenen müşterilerini ziyaret edebilirseniz isimlerini ve adreslerini size giderken veririm. Вы с мисс Шо должны посетить его самых вспыльчивых клиентов. Я пришлю вам адрес по пути.
Bir kadın genelevini kapatmış, eve dönüyordum ki şoförüme şöyle dedim: Я возвращался домой с закрытия женского борделя и сказал моему водителю:
Kocam ve ben haber kanalı sahibiyiz. Мой муж и я являемся владельцами новостного канала.
Biz şehre markete giderken sen Roscoe'ya göz kulak olabilir misin? Можешь присмотреть за Роско, пока мы сходим за продуктами?
Her kalp kıran, ruh parçalayan, cesaret kıran ayrılıktan sonra John'a dönüyordum. Я всегда возвращалась к Джону когда переживала разрыв сердечную травму и опустошение души.
Ben de sıkılmak üzereydim zaten. Я все равно хотел бросить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !