Exemples d'utilisation de "grip salgını" en turc

<>
'de grip salgını baş gösterdi. А в, наступила пандемия гриппа.
Evde grip salgını olduğunu ve hasta olup ders kaçırmasını istemediğimizi söyle. Скажите, что в доме грипп и ему нельзя пропускать занятия.
Grip salgını bu gün daha da şiddetlendi. "Сегодня эпидемия Европейского гриппа усилилась".
Yine grip salgını var! Сейчас снова сезон гриппа!
Bu grip değil, budala. Это не простуда, дурочка.
Mart'tan beri ölüme yol açan en amansız Ebola salgını Batı Afrika bölgesini sert vurdu. Опаснейшая вспышка вируса геморрагической лихорадки Эбола, уже унесшая жизней с начала марта, ударила по Западной Африке.
Karaciğer enzimleri artmış, bilirubin yükselmiş, grip başlangıcı ile karşılaştırılabilir belirtiler. Ферменты печени повышены, билирубин высокий, симптомы схожие с приступом гриппа.
Kral salgını zapt edemez ya. Король не властен над чумой.
Ne? Birkaç hafta önce biraz grip oldum. У меня была небольшая простуда несколько недель назад.
Koruyucu giysisi olan herkes muhtemel bir salgını önlemek için laboratuarı ayarlıyorlar. Все костюмы заняты мед. персоналом, чтобы справиться с возможным заражением.
Grip, apandisit olabilir. Lütfen. Грипп, может, аппендицит...
Şu anda tecrit edilmiş durumda. Gelen raporlara göre başka bir virüs salgını var. в Атланте, которая сейчас полностью перекрыта, из-за возможного распространения эпидемии вируса.
Ve erken grip sezonu yüzünden bölüm aşırı kalabalık. Травматология и приемная переполнены из-за раннего сезона гриппа.
Isaac cadılar tarafından bu salgını başlatmak için kiralanmış olabilir mi? Могли ли ведьмы нанять Исаака, чтобы начать заражение чумой?
Bir tür grip mi? Это какой-то вид гриппа?
Tanık ve salgını durdurmak. Остановить Очевидца, эпидемию!
Cath geçen hafta grip olmuştu, şimdi de Lena'ya geçmiş. Лена подхватила грипп, которым Кэт заразилась на прошлой неделе.
Ama şimdi üstümüzde tifo salgını var. Но сейчас у нас эпидемия чумы.
Şu aralar grip benzeri belirtiler mevcut. Сейчас симптомы вируса напоминают симптомы гриппа.
Üç veba salgını boyunca bizler fareler gibi kaçışırken, o yerinden kımıldamadı. Она здесь пережила три эпидемии чумы. А мы сбежали, словно крысы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !