Exemples d'utilisation de "hayır demem" en turc

<>
Bir fincan çaya hayır demem. Не откажусь от чашечки чая.
Biraz paraya hayır demem. Просто дайте немного денег.
Bir ipucuna hayır demem. Я могу взять подсказку.
Kraliçenin sana ihtiyacı var, partinin sana ihtiyacı var ve açıkçası ben de sarayda bir pozisyona hayır demem. Вы нужны королеве, вы нужны вашей партии, а мне бы пришлось по душе место при дворе.
Pek savaş hikâyesi sayılmazlar ama biraya hayır demem. В байках я не силён. Но пивка выпью.
Biraz desteğe hayır demem. Небольшое подкрепление не помешает.
Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim. Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон.
Ben buna büyük hasar demem. Сильные повреждения - слабо сказано.
Öldürülmeden hayır diyebilmenin ne demek olduğunu anlıyor musunuz? Каково это, сказать "нет" и не быть убитым?
Ona gidip "Para verdiğiniz kişi ben değildim" demem gerek. Надо сказать им, что конверт с деньгами взяла не я.
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir. Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
Ne demem gerektiğini söyle. Скажи, что говорить.
Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor. Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме.
Demem o ki, Daisy iyi biri, bence, fakat insan ancak bir yere kadar sabreder.. Я о том, что Дейзи хорошая женщина, мне кажется, но парень терпел слишком много.
Hayır, çünkü siyasi açıdan bir çıkar sağlamıyorlardı. Нет, это просто политически не выгодно.
Demem o ki, hiçbir zaman kolay gelmiyor. Я хотел сказать, что это всегда нелегко.
Hayır, buraya, Louie. Нет, вот здесь Луи.
Sana bir şey demem gerek. Я должна кое-что тебе сказать.
Hayır ama bende formalin var. Нет, но есть формалин.
Sana kaç kez kapıyı kilitlemene gerek yok demem gerekiyor? Сколько раз говорить, чтобы ты не закрывал дверь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !