Exemples d'utilisation de "hayal ürünü" en turc

<>
Gerçeklik ve hayal ürünü. Это реальность и фантазии.
Yani onlara itirafta bulunduğum sahne hayal ürünü. Çok derin uyuyor. И сцена, где я раскаиваюсь перед ними - вымышлена.
Bugünlerde hiç hayal ürünü romanlar okuyacak zamanım yok. У меня сейчас совсем нет времени на беллетристику.
Tanrının ekibinin böyle bir şeyler uğraşması biraz hayal ürünü olur değil mi? У божьего отряда не такая бурная фантазия, ты так не считаешь?
Buna hayal ürünü deniyor. Называется "фантазия".
Kendi hayal ürünü icadını suçlayamazsın. Нельзя винить плод своего воображения.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem. Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
Bu adam kötü bir çevrenin ürünü. Этот человек - результат плохого окружения!
Bu halıya saçılmış onca kanı hayal et. Представь море крови на этом самом ковре.
Piron'un milyonlar yatırdığı tehlikeli ve kusurlu bir ürünü var. Hasarı ortadan kaldırması için de Dillon'ı kullanıyorlar. Пайрон выпустил бракованный продукт, в который они вложили миллионы, и Диллон изнутри подчищает урон.
Peter, bu hayal ettiğim en güzel kutlama! Evet. Питер, такой праздник мне и во сне не снился.
Yanlış bir isim ürünü mahvedebilir. Плохое название может испортить продукт.
Biriyle bu kadar uzun süre birlikte olabilmeyi hayal edebiliyor musun? Невозможно представить, что кто-то может быть вместе так долго.
Charlie, Veronica'nın hayalgücünün bir çeşit ürünü. Чарли - всего лишь плод воображения Вероники.
Kendi çocuğumuzu burada hayal edip duruyorum. Я представляю с ними нашего малыша.
Alay, güçlü bir zihnin ürünü değildir Clarke. Насмешка это не плод сильного ума, Кларк.
Gittikçe daha kolay olarak; hayal ve gerçeklik geçmiş ve şimdiki zaman arasında sürüklendim. Я дрейфовал между фантазиями и реальностью, между прошлым и настоящим с нарастающим облегчением.
Bir ömür süren çalışmanın ve deneylerin ürünü. Результат экспериментов и исследования длиною в жизнь.
Üniversiteden beri Roark için çalışmayı hayal etmiştim. Я мечтал работать на Рорка с университета.
"Yenilik, mantıklı düşüncenin ürünü değildir." "Инновации не являются продуктом логического мышления".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !