Exemples d'utilisation de "Результат" en russe

<>
Это был результат очень длительного процесса. Bu uzun bir süreç sonucu idi.
Это, конечно, не шедевр. Но результат налицо. Çıkarttığım en iyi iş o değildi ama sonuçlarını yadsıyamazsın.
Не опустите оружие - начнётся стрельба. Не берусь предсказать результат. Silahını bırakmazsan silahlar patlayacak ve o zaman sonuç n'olur bilemem.
Я получил результат по отпечаткам. O parmak izlerinin sonuçlarını aldım.
Я не могу обещать результат. Sonuç için bir söz veremem.
В работе под прикрытием результат оправдывает средства. Gizli görevde sonuç için her şey mübahtır.
Почти в каждом случае результат был одинаковым. Neredeyse her deneyde başlıca sonuçlar hep aynıydı.
Это - результат падения морали, распущенности и деградации современного общества. Günümüzde toplumun yaşadığı ahlak bozukluğu, sapkınlık ve bozulmanın bir sonucu.
Вы не получили результат с уровня. 'den sonraki sonuçları daha almadık.
Этот призрачный голубой свет - результат химической реакции, происходящей в специальной капсуле на спине червя. Bu belli belirsiz mavi ışık, kuyruğundaki özel bir kapsülün içinde meydana gelen kimyasal tepkimenin sonucu.
Тест на болезнь Эддисона всегда дает неопределенный результат. Addison hastalığı için yapılan tahliller asla sonuç vermez.
Результат приятным не был. Sonuç istediğimiz gibi olmadı.
Он - результат инцеста. Ensest ilişki sonucu doğmuş.
Тест на болезнь Эддисона дал неопределенный результат. Addison hastalığı için yaptığın tahliller sonuç vermedi.
Это одно и то же. Просто результат промывки мозгов. Uzun lafın kısası ikisi de beyin yıkamanın bir sonucu.
ХТЭ - результат твоих постоянных травм головы. Pekala, KTA, kafandaki zedelenmenin sonucu.
Положительный результат дает фиолетовый. Pozitif sonucun rengi mordur.
Меня не интересуют оправдания, только результат. Bahanelere ihtiyacım yok, sonuçlar lâzım sadece.
Точнее, один результат. Ayrıca ellerindeki tek sonuçlar.
Она получит результат через часа. saat içinde sonuçlar elinde olacak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !